Sentence examples of "хранилась" in Russian with translation "store"
Все это говорит мне, что фотобумага хранилась в сыром, темном помещении.
All it tells me is that the photo paper was stored in a moist, dark space.
Это и мое дело, если вы вламываетесь в учреждение, где она хранилась.
It is my business when you shoot up the facility that she was stored in.
Таким образом, память об активации логической схемы постоянно хранилась в последовательности оснований ДНК.
This means that the memory of the logic gate activation is permanently stored within the DNA sequence.
В более ранних версиях Microsoft Dynamics AX справка хранилась локально в каждой клиентской системе.
In earlier versions of Microsoft Dynamics AX, Help was stored locally on each client system.
Был создан всеобъемлющий банк данных (реестр сотрудников местной полиции), где хранилась самая подробная информация обо всех сотрудниках правоохранительных органов.
A comprehensive data bank — the local police registry — was set up to store full background information on all law enforcement personnel.
Для некоторых типов производства удобно сохранять каждую настроенную номенклатуру с отдельным кодом номенклатуры, чтобы она хранилась в форме Сведения об используемом продукте вместе с настроенной спецификацией и маршрутом.
For some types of production, it might be convenient to save each configured item under a separate item number so that it is stored in the Released product details form, along with its configured BOM and route.
Согласно данным миссии ЮНЕП, часть боеприпасов, содержащих обедненный уран, была собрана, вывезена и помещена на хранение за пределами Боснии и Герцеговины, а другая часть хранилась на временном складе радиоактивных материалов в Федерации.
According to the UNEP mission data, one part of the ammunition containing depleted uranium was picked up, removed and stored outside of Bosnia and Herzegovina, while the other part was stored at a temporary depot of radioactive materials in the Federation.
В 2006 году 20-летняя женщина, мать которой- израильская арабка из Кфар-Касема, а ее отец- палестинец, была схвачена всего лишь за 12 минут до того, как она должна была взорвать себя в ресторане в Израиле с помощью бомбы, которая предыдущей ночью хранилась в доме родственника в Кфар-Касеме.
In 2006, a twenty-year old woman, whose mother is an Israeli-Arab from Kafar Qasem and her father is Palestinian, was caught- merely 12 minutes before exploding herself in a restaurant in Israel- using a bomb which was stored during the night before in the home of a relative in Kfar Qasem.
Некоторые данные могут храниться в браузере.
Your activity might be stored in your browser, even if you delete it from My Activity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert