Sentence examples of "хранилище данных" in Russian

<>
Найдите хранилище данных общих папок, которое нужно назначить сервером папки сайта, раскрыв следующие узлы: Locate the public folder information store you want to designate as the Site Folder Server, by expanding the following:
Я слышала ваш протест, я видела какие файлы вы смотрели в хранилище данных, остальное была арифметика. I heard your protest, I saw the files you've pulled from the databanks, the rest was arithmetic.
Например, проблема может возникнуть, если переменная TMP соответствует удаленному накопителю или сетевому хранилищу данных, а этот накопитель или сетевое хранилище данных недоступны. For example, this issue occurs if the TMP environment variable is mapped to a remote drive or to a storage area network (SAN), and that mapped drive or SAN is no longer available.
Но иногда вам может потребоваться сохранить их в файле данных на своем компьютере, например если в хранилище данных в Интернете не осталось места. But there are times when you may need to save items to a data file on your computer, such as when you run out of online storage space.
Хранилище данных должно служить источником информации для интерактивной базы данных с режимом доступа (в виде платной витрины данных) для внешних пользователей (одной из форм доступа является Интернет), обеспечивающим адекватные возможности поиска и просмотра, и в том числе экспорта данных. The warehouse should be the source for an on-line database with (fee-based datamart) access for external users (one form of access being Internet) with adequate search and browser tools including data export.
В 2008 году Сторонам было предложено представить данные непосредственно в ЦКПВ или же поместить свои данные в центральное хранилище данных Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАООС) и проинформировать секретариат ЕЭК ООН о содержании представленных данных с помощью уведомительного формуляра. In 2008, Parties were invited to submit data directly to CEIP or alternatively to post their data on the European Environment Agency's (EEA) central data repository and to inform the UNECE secretariat about the contents of the data submission by means of a notification form.
Графический интерфейс с центральным хранилищем данных на базе Интернета в настоящее время позволяет получить доступ к различным картам и «ГИС-атласу», однако в 2009 году центральное хранилище данных будет перестроено, с тем чтобы можно было более широко использовать интерактивные компоненты как через текстовой, так и графический интерфейсы. The Internet-based graphical interface to the central data repository currently allows some interactive production of various maps and a GIS Atlas, however the central data repository will undergo a reconstruction in 2009 to provide greater emphasis on building interactive components through both text and graphic interfaces.
ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ С ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ ОТЧЕТНОСТИ В 2009 ГОДУ В 2009 году Сторонам было предложено представить данные непосредственно ЦКПВ или же поместить свои данные в центральное хранилище данных (ЦХД) Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАООС) и проинформировать секретариат Европейской экономической комиссии (ЕЭК ООН) о содержании представленных данных с помощью уведомительного формуляра. In 2009, Parties were invited to submit data directly to CEIP or alternatively to post their data on the central data repository (CDR) of the European Environment Agency (EEA) and to inform the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) secretariat about the contents of the data submission by means of a notification form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.