Beispiele für die Verwendung von "храните" im Russischen

<>
Итак, вы храните здесь гидроксид калия? So, you keep any potassium hydroxide around here?
Записывайте пароли и храните их в безопасном месте. Write your passwords down and store them someplace safe.
Долго же вы храните этот секрет. That's a long time to keep a secret.
Возможно, вы храните в Excel списки данных, например контактов. You’ve probably used Excel to store lists of data, such as contacts.
Как вы храните такой гигантский секрет? How do you keep a secret this big?
Храните документы там, где Delve может получить к ним доступ Store your documents where Delve can get to them
Вы храните мой секрет, а я - ваш. You keep my secret, and I'll keep yours.
и Храните документы там, где Office Delve сможет получить к ним доступ. and Store your documents where Office Delve can get to them.
Откройте папку, где вы храните музыкальные MP3-файлы. Open the file folder where you keep your MP3 music files.
Храните документы там, где у службы Office Delve есть к ним доступ Store your documents where Office Delve can get to them
В течение какого времени вы храните данные графика? How long do you keep chart data for?
Следуйте рекомендациям в статье Храните документы там, где Delve может получить к ним доступ. Make sure that you follow the advice in Store your documents where Delve can get to them.
Вместо платного самолётного ангара, храните его в своём гараже. Instead of paying to keep your airplane in a hanger, park it in your garage.
Если вы храните файл резервной копии в другой папке, перейдите в нее в проводнике. If you had stored your backup file in a place separate from your working database, use File Explorer to browse to the file, the backup file.
Запишите ключ безопасности и храните его в надежном месте. Write down your security key and keep it in a safe place.
Соберите всю команду на взлетной палубе и откройте дверь в вертолетный ангар, где вы храните лекарство. You muster your entire crew on the flight deck and you open up the door to the helo bay where you're storing the cure.
И храните их в сухом месте, не пропускающем влажность. And be sure you keep it in a dry place that cannot span humidity.
Дополнительные сведения в статье Храните документы там, где у службы Office Delve есть к ним доступ Learn more: Store your documents where Delve can get to them
Храните ее в тайне по меньшей мере три года. Keep it a secret for at least three years.
За дополнительными сведениями отсылайте пользователей к разделу Храните документы там, где Office Delve может получить к ним доступ. For more information, point users to Store your documents where Delve can get to them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.