Sentence examples of "цветовая палитра" in Russian
Майклу стоит волноваться, потому что его цветовая палитра ужасна.
Michael should be worried, because his color palette is hideous.
Так не бывает, что в коллекцию превращает только одна цветовая палитра.
It can't be that what turns it into a collection is a color palette only.
И это действительно два лучших выбора во всей цветовой палитре?
Are these really our top-two choices for color palette?
Вот почему на его цветовой палитре будет еще больше тел.
Which is why there'll be a lot more bodies on his color palette.
Если вы хотите создать цветовую категорию, не назначая ей цвет, выберите Нет в цветовой палитре.
If you want to create a color category without a color assigned to it, click None in the color palette.
Ты знаешь, когда ты не в офисе, все твои разговоры о всяком дерьме и цветовых палитрах?
Do you know, when you're not in the office, all you talk about are backsplashes and color palettes?
Сначала выберите цвет из цветовой палитры или же воспользуйтесь пипеткой, чтобы выбрать уже имеющийся в рабочей области цвет.
First, choose a color from the color palette, or use the eyedropper to pick up a color already in your workspace.
Цветовые фильтры меняют цветовую палитру на экране и могут помочь отличить друг от друга элементы, различающиеся только цветом.
Color filters change the color palette on the screen and can help you distinguish between things that differ only by color.
В разделе Master Project Settings (Основные настройки) в раскрывающемся меню Color Science (Цветовая палитра) выберите DaVinci Resolve YRGB Color Managed (Цветовая схема DaVinci Resolve YRGB).
Under "Master Project Settings," choose DaVinci Resolve YRGB Color Managed as the Color Science.
Окно Цветовая схема позволяет выбрать цветовую схему.
The Color scheme tab allows the user to select a color scheme.
Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот "город по максимуму" с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть.
India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush.
В разделе "Цветовая схема сайта [сайт]" выберите нужный вариант.
Under "Color scheme for [site]," select the color scheme you want.
Я думаю, что строгая монохромная палитра, как у Regis Philbin, покажет Бэт, что я не стою на месте.
I'm thinking a strong monochromatic palette, like Regis Philbin, will show Beth that I've moved on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert