Sentence examples of "целям" in Russian with translation "goal"

<>
Отвечает ли реклама целям таргетинга? Did I meet my targeting goals?
Добавление комментариев к целям [AX 2012] Add comments to goals [AX 2012]
Мы выполняем разбивку по целям таргетинга, перечисленным ниже. We break them down by targeting goal below.
Однако к целям здравоохранения мы даже не приблизились. On health goals, however, we are not even close.
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление комментариев к целям. For more information, see Add comments to goals.
Его действия в Гаити, однако, резко противоречат этим целям. Its actions in Haiti, however, have severely undermined those goals.
Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей. Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities’ goals.
После создания целей для работников, к целям можно добавить действия. After you create goals for workers, you can add activities to the goals.
Всё это не сулит ничего хорошего «Целям устойчивого развития» (сокращённо ЦУР). This does not bode well for the Sustainable Development Goals.
Он также серьезно отнесся к первоначальным целям революции, начав масштабные земельные реформы. He also took seriously the early goals of the revolution, embarking on massive land reforms.
Мы должны перейти от всех этих сложностей к общим принципам и целям. We have to migrate from all this complexity towards general principles and goals.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия". I have the honor to serve as the Secretary-General's Special Adviser on the Millennium Development Goals.
Каждая из этих мер подтверждает нашу твердую приверженность Целям устойчивого развития ООН. Each of these measures supports our strong commitment to the UN’s Sustainable Development Goals.
Выберите управляющего, чья стратегия и стиль торговли лучше всего соответствуют Вашим целям Choose the Manager whose strategy fits your goals
Показатели по целям МРФ отражают взаимосвязь между динамикой народонаселения и социально-экономическим развитием. The MYFF goal level indicators capture interactions between population dynamics and social and economic development.
Налог на предметы роскоши (большая часть которых импортируется) послужил бы тем же целям. A tax on luxury goods, most of which are imported, would serve similar goals.
Показатели по целям МРФ отражают комплексный характер репродуктивного здоровья, а также приоритетные инвестиции Фонда. The MYFF goal level indicators capture the comprehensive nature of reproductive health and the priority investments by the Fund.
В результате вопреки целям ПДВ банки дают меньше кредитов на домашние хозяйства и компании. As a result, contrary to the goal of QE, they are extending less credit to households and companies.
«Мой совет иранцам – проявлять терпение, умеренность и стойко переносить трудности на пути к высоким целям. “My advice to all Iranians is patience, moderation and tolerance of difficulties in reaching high goals.
Во-вторых, упорное стремление к ВНП в ущерб другим целям также не ведет к счастью. Second, relentless pursuit of GNP to the exclusion of other goals is also no path to happiness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.