Sentence examples of "ценнее" in Russian

<>
Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь. But actually, plastics are several times more valuable than steel.
Нет ничего ценнее для Вашей торговли, чем комплексное обучение и высокий уровень знаний. There's nothing more valuable than a solid forex education and the power of knowledge at your fingertips when you trade.
Но в эпоху, когда внимание людей становится ценнее денег, последствия их решений оказываются очень далекоидущими. Yet, at a time when attention is supplanting money as the most valuable commodity, the impact of their decisions is far-reaching.
Мы продолжаем убивать голубых тунцов, которые уже находятся под угрозой исчезновения, и которые намного ценнее живыми, чем мертвыми. We're still killing bluefin tuna; truly endangered and much more valuable alive than dead.
Нет никакой экономической или какой-либо другой теории, объясняющей, почему город, называемый "финансовым центром", должен быть ценнее и привлекательнее других городов. There is no economic or other theory that explains why a city called a "financial center" should be more valuable or lovely than others.
Он сделал очень ценное открытие. He made a very valuable discovery.
И вымолю у них более ценный ответ. And entreat them for more valued response.
Но как-то раз в День благодарения Хилберт приготовил сюрприз для своего ценного агента. But on Thanksgiving, Hilbert prepared a surprise for his prized asset.
Вы сообщили мне ценную информацию. You gave me some very valuable information.
Пэтти была ценным сотрудником, вот и все. Patty was a valued employee and that is all.
могущественные государства хотят украсть их самые ценные тайны, и, следовательно, эти данные должны охраняться любой ценой. that powerful states want to steal their most prized secrets and these data must therefore be guarded at all costs.
Это очень ценные куклы, коллекционные. They're valuable dolls, collectibles.
И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны. And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart.
Хотя он считается самым ценным пленником старого режима, Совет достиг незначительного прогресса в его судебном преследовании. Though considered the most prized captive of the ancien regime, the Council has made little progress in prosecuting him.
Посмотрим, кто перевозит ценные грузы. See who's carrying valuable cargo.
А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью. And in the Masai community, goats and cows are the most valued possession.
Но фотографы и новостные корреспонденты по-прежнему ждут своей очереди на ценные 30 секунд в присутствии президента. Still photographers wait their turn for a prized 30 seconds in the presence of the president.
Самый ценный автомобиль в коллекции. The most valuable car in the collection.
Несомненно, что для Кореи АСЕАН является особым и очень ценным другом. For Korea, ASEAN has undoubtedly been a special and valued friend.
Популяция данной ценной рыбы снизилась на 80% со времён начала промышленной рыбной ловли, и это происходило с ведома МКОАТ. Stocks of this highly prized fish have declined by up to 80% since the dawn of industrialized fishing, and this has been on ICCAT's watch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.