Sentence examples of "частей" in Russian with translation "fraction"
Translations:
all13671
part10630
some789
portion514
share345
piece245
section203
fraction154
department149
unit145
element71
bit55
segment53
corner21
chunk21
instalment20
percent18
slice14
tranche6
installment5
other translations213
Большинство связанных с ПФОС веществ представляют собой полимеры с большим молекулярным весом, в которых ПФОС является лишь одной из составных частей самого полимера и конечного продукта (OECD, 2002).
The majority of PFOS-related substances are polymers of high molecular weights in which PFOS is only a fraction of the polymer and final product (OECD, 2002).
Большинство связанных с ПФОС веществ представляют собой полимеры с высоким молекулярным весом, в которых ПФОС является лишь одной из составных частей самого полимера и конечного продукта (OECD, 2002).
The majority of PFOS-related substances are polymers of high molecular weights in which PFOS is only a fraction of the polymer and final product (OECD, 2002).
Были также выявлены проблемы в отношении целесообразности использования стандартных показателей МГЭИК, которые были представлены для темпов роста биомассы и/или объема выбросов углерода из почвы, а также при оценке частей биомассы, сжигаемых в месте получения, в других местах или же оставленных в состоянии гниения.
Problems were also identified in relation to the appropriateness of the IPCC default values presented, for example, for growth rates of biomass and/or emission rates for carbon from soils and in estimating fractions of biomass burnt on site, burnt off site or left to decay.
Так, например, коэффициенты роста биомассы и/или объема выбросов, используемые в Руководящих принципах МГЭИК в отношении почвенного углерода, а также для оценки частей биомассы, сжигаемых в месте получения, в других местах или же оставленных в состоянии гниения, не подходили для использования во многих Сторонах, не включенных в приложение I.
For example, growth rates of biomass and/or emission rates used in the IPCC Guidelines for soil carbon, and estimation of fractions of biomass burnt on site, burnt off site or left to decay, were not appropriate for use in many non-Annex I Parties.
Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
A large fraction of those people are in the United States.
Существенная часть видов животных будет обречена на вымирание.
A large fraction of species will be committed to extinction.
Но от этого они сохранят лишь часть своей ценности.
Recut, they will have a fraction of their worth.
Основным неудобством при хеджировании является отвлечение некоторой части оборотных средств.
The main disadvantage of hedging is diversion of a fraction of the working capital.
Но доходы от налогов покроют лишь незначительную часть данных расходов:
But tax revenue will cover only a fraction of that, as it is estimated at only ¥37trillion for 2010.
Ну разве что только часть моих ягодиц на этом уровне.
Well, maybe a fraction of a butt cheek on the line.
Если бы только мировые лидеры обладали хоть частью его мудрости.
If only world leaders had even a fraction of his wisdom.
эти крупные клетки в форме пирамид могут охватывать значительную часть мозга.
these pyramidal cells, large cells, they can span a significant fraction of the brain.
А бюджетные издержки - это всего лишь часть от общих издержек всей экономики.
And the budgetary costs are but a fraction of the costs to the economy as a whole.
FxPro берет лишь часть комиссии, запрашиваемой биржей при торговле реальными фьючерсными контрактами.
FxPro charges a fraction of the commission charged by the underlying exchange and requires a smaller deposited margin than that of the exchange.
Например, перевести очень, очень малую часть интернета, Википедию, на один язык, испанский.
For example, translating a tiny, tiny fraction of the whole Web, Wikipedia, into one other language, Spanish.
В Интернете огромное число людей, лишь малая их часть имеет фотографии Парада Русалок.
There are a large number of people on the Internet, a very small fraction of them have photos of the Mermaid Parade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert