Sentence examples of "частности" in Russian
В разделе 8 предусмотрено, в частности, что лицензиат:
Section 8 establishes that, inter alia, a licensee:
В данной связи уместно отметить, в частности, нижеследующее:
In this connection, one may note inter alia:
Участники рассмотрели, в частности, следующие пункты повестки дня совещания:
Participants considered, inter alia, the following items on the meeting agenda:
• территориальные характеристики, в частности береговая линия;
· territorial capacity, specifically coastline
Закон, в частности, предусматривает включение тематики опустынивания в общеобразовательные программы.
The law envisages, inter alia, including the desertification problems into general education programmes.
В частности, анализатор выполняет перечисленные ниже проверки.
Specifically, the Analyzer tool performs the following examinations:
На базе этой оценки было принято решение, в частности, проконтролировать:
On the basis of the assessment it was decided, inter alia, to test:
Модель ПДМ основывалась, в частности, на данных о ретроспективном осаждении.
The VSD model, inter alia, builds on historical deposition data.
Кредиторская задолженность включает, в частности, следующие суммы, причитающиеся другим учреждениям:
The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other agencies:
(Налог Тобина, применяемый, в частности, к валютному трейдингу.)
(Tobin's tax applied specifically to foreign-exchange trading.)
В повестку дня одиннадцатого совещания будут включены, в частности, следующие пункты:
The eleventh Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items:
В частности, мобильные веб-сайты не должны содержать:
Specifically, mobile websites should work in the absence of:
В повестку дня двенадцатого Совещания будут включены, в частности, следующие пункты:
The twelfth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items:
В частности, API Data Guarantee может использоваться для:
Specifically, the Data Guarantee API can be used to:
В повестке дня шестнадцатого совещания будут фигурировать, в частности, следующие пункты:
The sixteenth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items:
В частности, анализатор сервера Exchange проверяет наличие параметра MaxActiveQueries.
Specifically, the Exchange Server Analyzer checks for the presence of MaxActiveQueries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert