Sentence examples of "частным" in Russian with translation "private"

<>
Уйдя в отставку стал частным детективом. When he retired he became a private eye here.
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям. Berdymukhamedov is also courting private foreign investment.
Он лондонский агент по частным расследованиям. He's a private inquiry agent from London.
Я работаю по совместительству частным детективом. I have a second job as a private detective.
Ну, для начала, он был "частным глазом". Well, to begin with, he was a private eye.
После оцифровки, всё это будет общественным или частным? Is all of this, as we go digital, is it going to be public or private?
В прошлом году компания была продана частным инвесторам. Last year, the company was sold to private investors.
До 1986 года владеть частным бизнесом было преступлением. Before 1986, it was a crime to own a private business.
Разработка электронных весов в партнерстве с частным предприятием Development of electronic scales in partnership with a private enterprise
Кроме этого, процесс преобразования лучше оставить частным лицам. Beyond that, the realignment process is best left largely to private agents.
Сэр, она прилетела частным чартером с фиктивным планом полета. Sir, she flies a private charter with a bogus flight plan.
Убыточные государственные предприятия были закрыты или проданы частным владельцам. Loss-making state-owned enterprises have been closed or sold to the private sector.
Мы работаем с частным сектором, а не конкурируем с ним. We work with the private sector and not in competition with it.
Они протестовали, против правительства, которое передавало свои полномочия частным интересам. Government was relinquishing its powers to private interests, they protested.
Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей. Consider also what is happening to private consumption and retail sales.
Значит, вы снова хотите, что Даунтон был просто частным домом? So you want it just to be a private house again?
Хм, нейлоновый тент на общественном пляже не является частным строением. Huh, a nylon tent on a public beach is not a private structure.
Лучше здесь, внизу, учитывая, что мы наводим справки частным образом. Down here might be better for the private nature of our inquiry.
При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях. Under Communism, public debate was confined to private kitchens.
Более того, неизбежны постоянные трения между государственным и частным сектором. Moreover, interference is constant, and inevitable, between the public and the private sectors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.