Sentence examples of "часу" in Russian

<>
К часу придёшь, составим фоторобот. Come early tomorrow, we'll do his identikit.
В котором часу закончилось шоу? When did the show finish?
Она не уходит из дансинга до часу ночи. She never left the dance hall till 1:00.
Я работаю сегодня до часу ночи, так что извините. I'm working till 1:00 A M. tonight, sorry.
Да уж, час от часу не легче, не так ли? Well, this just gets better and better, doesn't it?
Я просто предложила ему пойти на вечеринку, навстречу своему звездному часу. I just assumed he went to the party, got the big break.
Если бы у нас к смертному часу оставались только прекрасные воспоминания. If we have nothing but beautiful memories when we die.
поэтому около часу ночи в комнате становилось как -20, и я просыпался. So at about 1 a.m., the whole room would be like 20 below zero, and I'd get up.
и с одиннадцати до часу дня спорили о том, отправлять ли Русалочку в Китай. And then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China.
Машина полностью зарядится к часу дня, и позволит мне вернуться на год назад и всё выяснить. The machine will have fully charged by 1pm, allowing me to travel back a year and find out.
Иногда, если я достаточно заработал на площади, и еще рано, около часу, даже если я не под кайфом, я иду туда и гуляю, фантазирую. Sometimes at the square if I've made enough money and it's early, around 1 even if I'm stoned I go there and walk, making up stories.
К часу ночи в их «нейтрализаторе» было всего около ста зараженных компьютеров, что было крайне мало, учитывая размеры бот-сети, разросшейся до этого до полумиллиона машин. By 1 pm, their sinkhole had drawn in only about a hundred infected computers, an infinitesimal percentage of the botnet that had grown to as many as half a million machines.
Мои составители уже рвали на себе волосы потому что, несмотря на то, что мы работали над речью с часу ночи до 4 утра в день инаугурации, я ещё редактировал её". My speechwriters must have been tearing their hair out because as we worked between one and four in the morning on Inauguration Day, I was still changing it."
Я не мог упустить шанс увидеть Ту-95 собственными глазами, а поэтому записал себя и одного из лучших в эскадрилье операторов радиолокационного перехвата Ника Эстабрука (Nick Estabrook) на дежурство с 12 до часу дня. Unable to resist the chance to spot a Bear with my own eyes, I scheduled myself and radar intercept officer Nick Estabrook, one of the squadron’s best F-4 backseaters, for the 12 p.m. to 1 p.m. Bear Watch.
Это может показать незначительным, но ужасно страшно, когда снова и снова проходит слух что следующая приливная волна, ещё больше предыдущей, дойдёт до нас то ли к часу дня, то ли к полуночи, то ли ещё когда . This may seem minor, but it is terrifying to hear rumor after rumor after rumor that another tidal wave, bigger than the last, will be coming at exactly 1 p.m., or perhaps tonight, or perhaps .
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.