Sentence examples of "честно" in Russian with translation "frankly"
Translations:
all1387
honest617
fair296
honestly155
frankly34
fairly15
in fairness5
sincerely3
honorable3
up front2
conscientiously2
above board1
other translations254
И, честно, меня немного подташнивает от угроз.
And, frankly, I'm getting a little sick of the threat.
Вы знали, что слово «честно» (англ. frankly) произошло от него?
Did you know that the word “frankly” was derived from him?
И, если честно, у меня отдаленный взгляд на польскую проблему.
And, frankly, I have a distant view of the Polish problem.
Такая разновидность инноваций - если честно, интересно, что она приходит из Африки.
This is the kind of innovation that is, quite frankly - it's interesting that it's coming from Africa.
Неприятно, но честно, кажется, напоминает "Техасскую резню бензопилой", но зато правда.
Unpleasant, and frankly, a little too Texas chainsaw massacre for my taste, but quite true.
Например, эротический журнал Кристины был исчерпывающим, захватывающим, - и, если честно, трогательным.
For example, Christina's erotic journal was comprehensive, suspenseful, and, frankly, moving.
Если честно, было бы неплохо, если бы американцы начали больше откладывать.
Frankly, higher US personal saving rates would not be a bad thing.
И, честно, я не хочу, чтобы они висели у меня над душой.
And frankly, I don't want them hanging over my head.
Точно знаю, когда позвоню и, если честно, всегда оставляю себя в сладостном предвкушении.
I know when to arrive, I know when to call it a night, and, frankly, I always leave myself wanting more.
Если честно, я всегда боялся вмешаться в ваши отношения и прервать вашу связь.
Frankly, I was too much of a wuss to want to burst your bubble.
Если честно, сэр, то вы все ещё действуете как тот дерзкий тупой детектив.
Well, frankly, sir, you're still acting like that brash, dumb Detective.
Если честно, то факты говорят о том, что данные два увольнения ничуть не похожи.
Frankly, sticking to the public record, the two resignations seem like night and day.
И вы говорили со мной честно о разных вещах, вашей жизни, вашем желании иметь ребенка?
And you've spoken to me frankly about the intimate details of your life, like your desire to have a baby?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert