Sentence examples of "честную" in Russian
Тебе бы лучше завязать и начать честную жизнь, приятель.
You better straighten up and fly right, buddy boy.
В любом случае выборы в Индии имеют честную репутацию.
In any case, India's elections have a reputation for honesty.
Такой протекторат, возможно, не сможет развить демократическую и честную палестинскую структуру.
Such a protectorate may not develop a democratic or transparent Palestinian structure.
Мы должны провести честную оценку наших существующих механизмов и методов их работы.
We need a candid evaluation of our existing mechanisms and ways of working.
Новые торговые маршруты необходимы, чтобы выжить, но черный рынок не заменит честную и законную торговлю.
New trade routes are essential to survival, but the black market is no substitute for legitimate and legal trade.
Внешний мир может и должен поддержать укрепление гражданского общества, независимые СМИ и честную передачу политической власти в 2008 г.
The outside world can and should support the strengthening of civil society, independent media, and a true transfer of political power in 2008.
Но представить себе демократическую и честную палестинскую власть, когда ни в Сирии, ни в Египте, ни в Саудовской Аравии (или в какой-либо другой арабской стране) не видно никаких признаков демократизации, можно только в несбыточных мечтах.
But to imagine a democratic and transparent Palestinian Authority when neither Syria, Egypt nor Saudi Arabia (or any other Arab country) show signs of democratization, is a pipe dream.
В этом контексте мы напоминаем, что Судан с 1998 года неоднократно призывал Организацию Объединенных Наций и международное сообщество занять честную, соответствующую принципам справедливости и международного права позицию в отношении бомбардировки в 1998 году под предлогом борьбы с терроризмом фармацевтической фабрики в Аш-Шифе.
In that context, we recall that since 1998, the Sudan has repeatedly called on the United Nations and the international community to take a just position conforming with the principles of justice and international law regarding the 1998 attack on the al-Shifa pharmaceutical factory on the pretext of combating terrorism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert