Sentence examples of "честный политик" in Russian
Честный политик - это человек, рассматривающий политику как инструмент для достижения общего блага.
An honest politician is someone who regards politics as a tool for achieving the common good.
В дополнение ко всему остальному, честный политик добровольно взваливает это бремя на свои плечи.
Above all else, the honest politician willingly shoulders this burden.
С самым трудным испытанием честный политик сталкивается, когда ему приходится отстаивать непопулярные, но правильные идеи.
The toughest test of an honest politician comes when he or she must defend ideas that are unpopular but right.
Короче говоря, честный политик исповедует прагматизм, основанный на принципах, на том, чтобы иметь мужество говорить неприятные вещи, но всегда при этом подходить к делу конструктивно.
An honest politician, in short, pursues a pragmatism built on principles, on the courage to say unpleasant things, but always with a constructive attitude.
И тогда каждый будет осуждать этого честного политика за крах международного сотрудничества.
Then everyone will denounce this honest politician for having wrecked internationalism.
Это не означает, что мы не можем отличить честного политика, когда сталкиваемся с ним.
This does not mean that we cannot identify honest politicians when we see them.
В конце концов, политическая честность - и честные политики - более вероятны в обществе, которое отличается культурой терпимостью, солидарностью и равными правами для каждого человека.
After all, political honesty - and honest politicians - is more likely to take root in a society marked by a culture of tolerance, solidarity, and the equal enjoyment of individual rights.
Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.
I like that young man in that he is honest and candid.
Она назначила внешнего контролера для надзора за масштабными изменениями, которые включают в себя реформы в области политик, обучения и контроля, а также постановила запустить пилотную программу по тестированию закрепляемых на теле видеокамер в тех полицейских участках, где происходит большинство задержаний.
She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert