Sentence examples of "чистая" in Russian with translation "pure"
Translations:
all4023
clean1700
net1535
pure509
clear109
blank42
mere29
sheer16
pristine15
neat8
solid5
true5
absolute5
simple2
live1
unalloyed1
other translations41
Массовое убийство в Лас-Вегасе и его последствия – чистая Американа.
The Las Vegas massacre and its aftermath are pure Americana.
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю.
It's just pure mechanics, allowing you to cycle air through this breathing loop.
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия.
But it's reassuring that at the heart of this mathematics is pure, beautiful geometry.
Конечно свет и тепло, как нам теперь известно, всего лишь чистая энергия.
Of course light and heat, we know now to be just pure energy.
Они называют эту воду "Ноль Би", она возникает в облаках, чистая, дистиллированная вода.
And this is what they call Zero B type of water, because it comes from the clouds, pure distilled water.
В письме, Warner Bros. утверждает, что информация в СМИ - о заявленном конфликте интересов, чистая спекуляция.
In an email, Warner Bros. states that the information in the media - - about an alleged conflict of interest is pure speculation.
Трамп обещает немедленно увеличить темпы рост американской экономики до 4-5%, но это чистая фантазия.
Trump promises to boost US growth immediately to 4-5%, but this is pure fantasy.
В девятнадцатом веке появились знакомые термины "чистая" и "прикладная" наука, как способ примирить эти альтернативные понимания.
The nineteenth century invented the familiar terms "pure" and "applied" science as a way of reconciling these alternative understandings.
Чистая наука, как предполагает название, представлена как "реальная вещь", незапятнанная практическими соображениями и укоренившаяся в эмпирических и теоретических исследованиях природы, проведенных должным образом.
Pure science, as the name suggests, is presented as the "real thing," untainted by practical considerations and rooted in properly conducted empirical and theoretical investigation of nature.
Нам понравилось, что сказанное слово - а слова лишь немного больше, чем чистая информация - вызывает физическое действие в реальном мире и помогает нам чего-то добиться.
We love the idea that words, when pronounced - they're just little more than pure information, but they evoke some physical action in the real world that helps us do work.
Для того чтобы обеспечить прогресс в этой важной области развития, нам необходима чистая вода; если нашему побережью будет нанесен какой-либо ущерб вследствие радиоактивного заражения, наше весьма критическое положение обострится еще больше.
In order to ensure progress in that important development area, we must have pure water; if any damage is done to our coasts due to radioactivity, we could experience a significant setback in our very critical current situation.
И, кстати, предположение, что мы можем безопасно управлять фантастически сложной климатической системой Земли, как если бы у неё был термостат, чтобы сделать планету не слишком горячей, и не слишком холодной, а такой, как надо - как каша в сказке "Маша и медведи", - это чистая выдумка, и она исходит не от учёных-климатологов,
And by the way, the assumption that we can safely control the Earth's awesomely complex climate system as if it had a thermostat, making the planet not too hot, not too cold, but just right - sort of Goldilocks style - this is pure fantasy, and it's not coming from the climate scientists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert