Sentence examples of "читать мысли" in Russian
Ты можешь читать мысли и ещё этот свет из твоих рук.
You can read minds and shoot light out of your fingers.
Поговаривают, что он умеет читатЬ мысли и проникатЬ в головы других людей.
Rumor has it that he is able to read minds and penetrate into the heads of others.
Невероятно, но мы не можем читать мысли друг друга.
Isn't that incredible that we can't read each other's minds?
Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли.
Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds.
Система зеркальных нейронов человека может представлять собой более замысловатый имитационный механизм, помогающий нам понимать намерения других людей, т.е. в некотором смысле "читать" их мысли.
For humans, the MNS may provide a more sophisticated copying mechanism that helps us to understand the intentions of other people-in a sense, to read their minds.
Я могу долго смотреть ему в глаза, почувствовать связь, как будто я читаю его мысли.
I may even lock eyes with him, Feel a connection, Like I can read his mind.
Они словно читали мои мысли, и продержали в тюрьме как раз до того момента, как у меня прояснился разум.
It was like they read my mind and they kept me in that jail until my mind was turned around.
Если Бармаглот может читать наши мысли, мы не должны знать, где он спрятан.
If the Jabberwocky can read our thoughts, it has to be somewhere none of us know.
Я не могу читать твои мысли, но знаю тебя как свои пять пальцев.
Likewise, I cannot know your thoughts but I know your body inside out.
И, хотите - верьте, хотите - нет, это было первое шоу на китайском телевидении, в котором ведущим было позволено высказывать свои мысли, а не читать одобренный сценарий.
And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком.
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
Записывай свои мысли и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Write down your thoughts and one day you can understand something about yourself.
У тебя есть какие-нибудь мысли насчёт того, когда Том вернётся домой?
Do you have any idea what time Tom will come home?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert