Sentence examples of "читать" in Russian

<>
Translations: all1671 read1551 recite10 other translations110
Я должен был читать лекцию о гендерной проблематике в искусстве и культуре. I was to give a lecture on Gender Mainstreaming in Art and Culture.
Япония приглашает также экспертов по разоружению и нераспространению читать лекции для старшеклассников, лидеров гражданского общества и жертв атомных бомбардировок (хибакуши). Furthermore, Japan has invited disarmament and non-proliferation experts to give lectures to high school students, civic leaders and atomic bomb survivors (hibakusha).
Он начал читать мне мораль. He started to moralize me.
Думаю, она умеет читать по слогам. I think she can spell.
Твоя ассистентка сказала, что ты не можешь читать лекцию без карамельного маккиато. Your TA said you couldn't give a lecture without your skinny caramel macchiato.
Для достижения реальных решений, вместо того, чтобы читать лекции о плохом управлении, богатые страны должны предоставить достаточную финансовую помощь для преодоления более серьезных препятствий. Rather than rich countries giving more lectures about poor governance, real solutions will require that rich countries give sufficient financial assistance to overcome the deeper barriers.
Я еду в Гарвард через три или четыре - нет, где-то через два месяца, чтобы читать там лекцию. I'm going to Harvard in about three or four - no, it's about two months from now - to give a lecture.
Вот так его нужно читать. This is the way it should be seen.
Случайный читатель кивает и продолжает читать. The casual reader nods and moves along.
Вы пытаетесь читать мне мораль, сэр? Do you propose to admonish me, sir?
Вы могли бы вместе читать книжки. You should invite him to join your book club.
«Я рекомендую читать Аристотеля», — сказала она. “I recommend Aristotle,” she said.
Ругать вас или читать нотации, просто. No scolding, no mothering, just.
Ты собираешься читать Кадиш на латыни? You'll say the Kaddish in Latin?
Тем не менее, не вам читать мораль. Still, it's hardly your place to offer moral prescriptions.
Он уехал читать курс в Сент-Джонс. Fergus got the lectureship at Saint John's.
И я должен был читать поэзию Сатин. And I was to perform my poetry for Satine.
Не хочу читать о себе разгромные статьи. I don't want strangers to say that I'm not good enough.
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви. The main duty of a priest is to preach in church.
Я боялась смотреть телевизор и читать новости. I dare not watch TV and news.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.