Sentence examples of "членами" in Russian with translation "member"

<>
Все вы являетесь членами племен. You're all a member of tribes.
Кто является членами жюри/комитета? Who are the Jury/committee members?
и вновь становятся полноценными членами общества. Once again, they're useful members of society.
Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются. The prospects for friction between EU members escalate.
Многие сегодня уже являются членами Европейского Союза. Many are now members of the European Union.
Разве не обе страны являются членами НАФТА? Aren’t both members of NAFTA?
Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба! Let's have a party with members of the tennis club.
Владельцы не обязательно должны быть членами группы. Owners don’t have to be members of the group.
Владельцы группы могут не быть ее членами. Group owners aren't required to be members of the group.
которые пока что не являются членами Евросоюза. Croatia, Serbia Bosnia, they're not members of the E.U. yet.
Опрос членами Группы очевидцев (имя не указано). Interview by Panel team members with eyewitness (name withheld).
если две группы рассылки являются членами друг друга; When two groups contain one another as members.
Владельцы группы не обязательно должны быть ее членами. Group owners don't have to be members of the group.
Энни была убита вместе с 20 членами ее стада. Annie had been killed, along with 20 members of her herd.
Различие, созданное между членами, может нанести вред духу общности. The differences created among members may devastate the spirit of commonality.
Владение членами списка целей можно распределить работникам в организации. You can distribute the ownership of target list members to workers in your organization.
Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды. There was a lot of gunfire; there were a lot of philosophical discussions he had with the gang members.
Разногласия между членами Евросоюза, напротив, усугубляются с каждым днём. By contrast, each passing day seems to drive EU members further apart.
Трудно сказать, что случится с оставшимися членами этой гвардии. It’s hard to say what will become of the old guard’s remaining members.
В действительности между новыми членами ЕС существуют большие различия. In reality, big differences exist among the new EU members.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.