Sentence examples of "что и" in Russian
Так что и Бразильского этанолового чуда, я боюсь, недостаточно.
So, Brazil's ethanol miracle, I'm really afraid, is not enough.
Отвертка знает, что двойники другие, так что и другой Доктор тоже другой.
Oh, so the sonic knows gangers are different, so the other Doctor is different, then.
Да, я провела тщательную проверку, так что и не думай его уволить!
And yes, I did a thorough background check, so don't even think about firing him!
А я им отвечала, "Ну, Обама мой брат, так что и ты мой брат тоже".
And I'd say "Well, Obama's my brother, so that makes you my brother too."
На голове - тугая резиновая шапочка, закрывающая уши и сохраняющая тепло. Переохлаждение начинается именно с головы, так что и слышите вы тоже неважно.
You've got tight bathing caps over your ears trying to keep the heat of the head, because it's where the hypothermia starts, and so you don't hear very well.
Так что мировой рынок был заполнен этим фунгицидом, что и вызвало значительное падение цен.
So the world market was flooded and prices dropped.
Ну, мы тогда так зависали на амиле и диско-музыке, что и не замечали.
Well, we were probably all so jacked up on amyl and disco music we didn't notice.
Так что он приказал, чтобы похороны прошли точно в то же время, что и голосование конгресса.
So he ordered the burial to take place at the exact same time that Congress was voting to repeal it.
Так вот, тот самый журнал через дизайнера Питера Савил попал к модельеру Александру Маккуину и фотографу Нику Найту. Они задались теми же вопросами о красоте, что и я,
So this magazine, through the hands of graphic designer Peter Saville, went to fashion designer Alexander McQueen, and photographer Nick Knight, who were also interested in exploring that conversation.
Во Франции консерватизм столь крепко укоренился как в правых, так и в левых, что и те, и другие не поняли значения движения и могли только возвратиться к стереотипным революционным интерпретациям.
In France, conservatism was so entrenched on both the left and the right that both missed the movement's meaning and could only fall back on stereotyped revolutionary interpretations.
О, и пока тебя это так заботит, ты должна знать, что Шарлотта тусуется с наркодилерами, которые толкают ей в нос Бог знает что и она чуть не спрыгнула с отеля Мэзон.
Oh, and since you care so much, you might want to know that Charlotte's hanging out with drug dealers, shoving God knows what up her nose, and she almost took a leap off the Maison Hotel.
Они ходят на свидания, и он держит смартфон в кармане рубашки так, чтобы камера высовывалась наружу и Саманта могла бы видеть то же, что и он, и направлять его с помощью GPS.
They go on dates where he keeps his smartphone’s camera peeking out of a shirt pocket so she can see what he sees and lead him around with GPS guidance.
Я так не думаю, потому что эта категория людей использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, точно такие же, те же физические методы, те же психологические методы. И они эффективно и серьёзно обманули миллионы людей на Земле с ущербом для последних.
I don't think so, because this subculture of people use exactly the same gimmicks that we magicians do, exactly the same - the same physical methods, the same psychological methods - and they effectively and profoundly deceive millions of people around the earth, to their detriment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert