Sentence examples of "чую" in Russian

<>
Translations: all28 feel7 chui1 other translations20
Я чую Сэма и Дина Винчестеров. I smell Sam and Dean Winchester.
Потому что я чую паленые яйца. 'Cause I smell baked crotch.
Я уже чую запах морского воздуха. I can almost smell the sea air.
Я чую на тебе кровь Элайджи. I can smell Elijah's blood on you.
Я чую какой-то плесневелый душок. I'm getting, like, a whiff of mildew.
Я чую запах свежих дрожжевых пирожных за 40 миль. I can smell a cache of yeast cakes 40 mile off.
Он постоянно на тебя передёргивает, я такое носом чую. He jerks off to you all the time, I sense those things.
Ой, да ладно тебе, я пехотинца за версту чую. Hey, come on, man, I can smell jarhead a mile away.
Я видел три проплывающих корабля, я чую запах моря. I saw three ships go sailing by I can smell the sea.
Я чую этот запах от одежды и его лысины. I smell it on his clots and s bald head.
Я всё ещё чую сильный дух нового ангела в этих местах. I still sense the new angel spirit is strong in this place.
Нутром чую, этот парень застал Эдди при попытке угнать его машину. My money says this guy caught Eddie trying to steal his car.
Ну, я практически чую чеснок, но здесь ничего серьезного, только пицца. Well, I can practically smell the garlic, but there's nothing in there that's about anything heavier than pizza.
Я прям чую запах его одеколона и сигар из твои пор. I can smell the bay rum and cigars coming out of your pores.
Я взял твои след, я чую твои запах, я иду на помощь. I've got your track, I've got your scent, and here I come.
Пожалуйста, скажи мне, что я чую запах печенья, а не нового освежителя воздуха. Please tell me I'm smelling cookies and not some new air freshener.
Иногда, когда я чую запах пыли, как на чердаке, полном моли и грязи, я думаю о маме. Sometimes when I smell dust in like an attic or something, like that mothy, dusty, I think about my mother.
И раз ты доверяешь, мне настолько, что рассказала об этом, нутром чую, тебе самой не нравится то, что ты раскопала. And if you trust me enough to tell me about this, my gut says you're conflicted on what to do.
Короче, слушай, ты в чём-то подозреваешь своего отца, и я тоже хочу узнать ответы, просто чую, что со всеми этими опытами дело нечисто. All right, look, you've got a point about your dad, and I want answers, too, it's just there's something off about this whole experiment.
Я чую запах войны в воздухе, и в каждой войне, есть невинная жертва, без которой можно было бы обойтись, если б она просто ушла с дороги. I smell war in the air, and with every war, there is the innocent victim who could have been spared if they had just walked away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.