Exemples d'utilisation de "швецию" en russe
Она обошла Швецию, и теперь более здоровая, чем Швеция.
And they are taking over Sweden, and they are now healthier than Sweden.
Мы и думать не могли, что они обгонят Швецию!
We never thought it would happen that they would win over Sweden!
Пути торговли людьми стараются обойти Швецию, поскольку бизнес пошел на спад.
Human trafficking rings tend to avoid Sweden, because business has gone sour.
Нет, дорогая, я перебрался в Швецию чтобы прекратить отношения на расстоянии.
No, honey, I moved to Sweden to avoid having a long distance relationship.
Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию).
Northern Europe, including Germany and Scandinavia (Denmark, Finland, Norway, and Sweden).
Другие “прочные” малые страны включают Финляндию, Австрию, Швецию и Новую Зеландию.
Other “resilient” small countries include Finland, Austria, Sweden, and New Zealand.
Он занимал этот пост до приезда в Швецию в 2002 году.
He held that position until coming to Sweden in 2002.
Она получила Всемирную детскую премию пять лет назад, и она поехала в Швецию.
She got the World's Children's Prize five years ago, and she went to Sweden.
Они обошли Швецию пять лет назад, и на них вешают ярлык развивающейся страны.
They bypassed Sweden five years ago, and they are labeled a developing country.
Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию, и его уровень детской смертности теперь ниже.
It bypassed Sweden about two to three years ago, with better child survival.
За прошедшее время Подкомитет по предупреждению пыток посетил Маврикий, Мальдивские Острова, Бенин, Швецию и Мексику.
To date, the Subcommittee on Prevention had visited Mauritius, Maldives, Benin, Sweden and Mexico.
Кроме того, автор утверждает, что она передала свой паспорт своему деверю после приезда в Швецию.
In addition, the author has claimed that she handed over her passport to her brother-in-law upon arrival in Sweden.
В результате Франция может скоро обойти Швецию, заняв первое место в мире по уровню государственных расходов.
As a result, France is likely soon to surpass Sweden as the world's highest public spender.
Однажды финансовый контролер из General Motors приехал в Швецию, чтобы увидеть, почему Saab обходится им так дорого.
At one point, a General Motors accountant went to Sweden to see why Saab was costing them so much money.
Основной приток иммигрантов приходится сейчас на Швецию и Германию, хотя в Германии их число почти в десять раз выше.
Sweden and Germany receive the largest inflows of immigrants by far – and Germany is nearly ten times the size of Sweden.
Такое активное смягчение кредитно-денежной политики теперь приближает Швецию к ее европейским соседам, таким как Дания, Швейцария и собственно вся Еврозона.
This aggressive easing now leaves monetary policy in Sweden roughly in line with neighbors throughout Europe, including Denmark, Switzerland, and the Eurozone itself.
И мы поженились, чтобы его не забрали назад в Швецию, когда его студенческая виза закончилась, и чтобы он мог практиковать адвокатуру здесь.
And we got married so he wouldn't have to go back to Sweden when his student visa was up and so that the could practice law here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité