Sentence examples of "шерсти" in Russian
Сертифицированный, безвредный органический запах кошачьей мочи и шерсти.
Certified, purified, organic cat urine and body odor.
Коврики из люксовой овечей шерсти включены в стоимость.
And the luxury lambswool mats are included in the price.
И одень платье, на котором нет кошачьей шерсти.
And change into a dress that's not covered in cat fur.
Посмотрим прямо, этому ходячему комку шерсти никогда не найти дом.
Face it, this walking hairball will never find a home.
Я люблю тебя, орешек, но ты весь в собачьей шерсти.
I love you, peanut, but you're covered in doggy dander.
Далее, для начала убедись что мясо свежее и без шерсти.
Now, the first thing you wanna do is make sure that you got that meat nice and shaved up.
Т.е. отсутствие шерсти и жизнь в воде очень тесно связаны.
So this is a close connection between nakedness and water.
Также говорят, что она высказывает свое мнение даже если это будет кому-то против шерсти.
Also said she spoke her mind, even if that meant ruffling a few feathers.
И невольно начинаешь думать, может быть, мы не имеем шерсти по той же самой причине?
And you're tempted to think, well perhaps, could that be why we are naked?
с головой таксы, телом охотничьей собаки, может, немного розовой шерсти и давайте сделаем ее светящейся в темноте."
I'd like it to have the head of a Dachshund, the body of a retriever, maybe some pink fur, and let's make it glow in the dark"?
Ты, ты как интернет мошенники, которые обманом заставили его заплатить 300 баксов за пучок шерсти снежного человека.
You're, you're just like those Internet swindlers who tricked him into paying 300 bucks for a lock of Sasquatch fur.
Симптомы острого отравления затрагивают главным образом нервную систему: возбужденность, выгибание спины, вздыбливание шерсти, диспноэ, анорексия, треморы, конвульсии и судороги.
Symptoms of acute toxicity affect mainly the nervous system: excitation, hunched posture, rough fur, dyspnoea, anorexia, tremors, convulsions and cramps.
И хотя поначалу я думал, что Элвис развалил нашу семью, оказалось, что этот большой клубок шерсти на самом деле нас сблизил.
While at first I thought Elvis was breaking our family up, it turns out that big ball of fur was really bringing us closer together.
Производство шерсти как сырьевого материала является весьма динамичным процессом; помимо тщательной селекции, особенно высокопродуктивных пород (2,5 кг в год) оно зависит от стрижки и откорма.
The fibre production, like raw material, is very dynamic; it depends on shearing and feeding besides the caution in breeding, especially those of higher efficiency (2.5 kilograms per year).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert