Ejemplos del uso de "шина для бездорожья" en ruso
Во многих странах свою роль также играет такой фактор, как низкая плотность населения и удаленность социальных объектов: учащимся иногда приходится ездить в школы, расположенные очень далеко от дома, что в развивающихся странах во многих сельских районах особенно трудно из-за отсутствия общественного транспорта и бездорожья или низкого качества дорог.
In many countries, low population density and remoteness of facilities also play a role: students must often travel long distances to attend school, which is particularly difficult when, as is the case in many rural areas in developing countries, there is no public transportation and roads are non-existent or of poor quality.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Кроме того, как показывает опыт прошлых лет, уменьшение потребностей связано с сокращением потребляемого каждым транспортным средством топлива: в смете на 2006/07 год средний дневной показатель составлял 8 литров на одно транспортное средство в день, а в 2007/08 году он будет составлять 6 литров в день, при этом предусмотрен более высокий коэффициент учета эксплуатации автотранспортных средств в условиях бездорожья.
In addition, on the basis of past experience, the lower requirements reflect reduced fuel consumption, from an average estimated daily rate of 8 litres per vehicle per day in 2006/07 to 6 litres per vehicle per day in 2007/08, and a higher off-the-road factor.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
He went all the way to see her, only to find she was away.
Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night.
Затем начался эксперимент: реактивные двигатели выключились и «пончик» стал надуваться, охватывая блюдце, словно шина колесо.
Then the deceleration test begins: The rocket stops thrusting and the Doughnut inflates around the saucer.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Если шины сильно накачаны, избыточный воздух тормозит тебя, давление держит стенки шин, поэтому шина не может подняться.
If you have too much air in the tire, the air is actually holding the pressure out on the sidewall so the tire can't grow.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad