Sentence examples of "шире" in Russian with translation "broad"
Translations:
all8220
broad3512
wide3210
general887
extensive331
sweeping16
loose8
generous6
other translations250
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире.
The socio-professional profile of the new elite is broader.
Но эмоциональная заразительность может быть намного шире,
And, in fact, emotional contagion can be broader still.
Кент считает, что Советы использовали карты намного шире.
Kent thinks the Soviets used the maps more broadly.
Вопрос, конечно, гораздо шире, чем присутствие ОБСЕ в Албании.
The question is, of course, broader than that of the OSCE in Albania.
Требовалось больше инвесторов, поэтому созданное впоследствии богатство распределялось шире.
With more investors needed, the wealth created was distributed more broadly.
Если политики хотят решить сегодняшние проблемы, то им необходимо мыслить шире.
If policymakers are to address today's problems, they must think more broadly.
Частота человеческого голоса - намного шире, чем частота дерьмовых телевизоров в мотеле.
The frequency range for a live human voice is much broader than what comes out of a crappy motel TV-set speaker.
Чем шире критерии, тем больше вероятность того, что строка распределения будет им отвечать.
The broader the criteria, the more likely that an allocation line will meet the criteria.
Если смотреть шире, то, я считаю, что пара все еще находится в нисходящем тренде.
As far as the broader trend is concerned, I believe that the pair is still in a downtrend.
Если говорить шире, руководство США должно создать климат, стимулирующий любые формы роста бизнеса и инвестиций.
More broadly, US leaders must create an environment that encourages all kinds of business growth and investment.
Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста.
More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth.
Чтобы понять причины этого, будет полезным шире взглянуть на историю Латинской Америки и её экономическое развитие.
To understand why, it is helpful to take a broad view of Latin America's history and economic development.
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается благодаря открывающемуся диалогу каким должно быть это место.
And I think there should be a broader - which there's starting to be - the dialogue is really opening up to, what does this site really want to be?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert