Sentence examples of "широкого" in Russian with translation "wide"
Translations:
all8777
broad3512
wide3210
general887
extensive331
sweeping16
loose8
generous6
other translations807
Вот почему научная революция требовала широкого контекста:
Which is why the Scientific Revolution had to have a wider context.
Я жадно поглощаю информацию из широкого круга источников.
I am a voracious consumer of information from a wide variety of sources.
опыт широкого круга " городов науки " и факторы, определяющие успешный опыт; и
The experiences of a wide range of science cities and the factors behind successful experiences; and
Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы.
It was originally designed for a wide population base, and race was irrelevant.
Для более широкого охвата лучше сохранить документ в библиотеке сайта группы.
For more reviewers and wider distribution, I would use a team site document library.
Для более широкого охвата следует сохранить файл в библиотеке сайта группы.
But for more feedback and wider distribution, I'm going to use a team site document library.
мобилизации широкого круга заинтересованных сторон (частного сектора, научных кругов, неправительственных организаций);
Mobilize a wide-range of stakeholders (the private sector, academia, non-governmental organizations).
Но Трамп является часть более широкого явления во всем демократическом мире.
But Trump is part of a wider phenomenon throughout the democratic world.
Первая состоит из широкого круга создаваемых для конкретных целей альянсов и решений.
The first is composed of a wide range of creative ad hoc alliances and solutions.
Да, международное право и правосудие никогда еще не получали такого широкого признания.
Yes, international law and justice have never been so widely embraced.
Имеется техника, которую можно использовать и применить к решению широкого круга проблем.
These are techniques that can be used to be - that can be applied in a wide range of problem solving.
Проведение политических реформ очень важно для широкого распространения плодов экономического развития страны.
And it's very important to have political reforms, to have widely shared benefits of economic growth.
Такие дискуссии могли бы со временем коснуться и более широкого круга вопросов.
Such discussions would, over time, have to address a wide range of issues.
США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ.
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights.
Военная партия, кажется, старается всколыхнуть американское общественное мнение в поддержку более широкого конфликта.
The war party appears to be trying to whip up American public opinion in support of a wider conflict.
обеспечения возможно более широкого доступа ко всем терминологическим ресурсам во всех местах службы.
The need to ensure the widest possible access to all terminology resources at all duty stations.
Скорее это должно быть продуктом самого широкого согласия по вопросу критической оценки угрозы.
Rather, it must be the product of the widest possible consensus on a critical threat assessment.
С учетом широкого диапазона вопросов, охватываемых кругом ведения КВТ, он должен всегда устанавливать приоритеты.
Owing to the wide range of its terms of reference, the ITC has always had to establish priorities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert