Sentence examples of "широко" in Russian with translation "widely"

<>
Эта книга широко доступна в библиотеках. This book is widely available in libraries.
Не в широко распространённом определении этого термина. Um, not in the widely understood definition of that term.
Его теория была широко принята как верная. His theory is widely accepted as valid.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе. This number has been widely quoted in the financial press.
Он выразил широко распространенное требование стратегической переоценки. He expressed a widely perceived imperative for strategic reassessment.
Все эти программы опровергают три широко распространенных мифа. All these programs refute three widely held myths.
доллары широко используют также в ряде других сделок. dollars are widely used in a variety of other transactions.
Также широко используются термины «финансовый рычаг», «кредитный рычаг». The terms "financial leverage" and "credit leverage" are also widely used.
Однако к тому времени данная новость уже широко распространилась. By then, however, the news was already widely dispersed.
Широко распространено мнение, что война - это благо для экономики. War is widely thought to be linked to economic good times.
Во-первых, процентные ставки за плечо могут широко меняться. First, margin interest rates can vary widely.
Наиболее широко цитируемый пример дефляционной экономики является в Японии. The most widely cited example of a deflationary economy is Japan.
Однако другой, менее широко обсуждаемый социальный определитель – питание матери – может. But another, less widely discussed social determinant – maternal nutrition – could be.
Gimp- это графическая программа, широко распространяемая вместе с GNU/Linux. The Gimp is a graphics programme widely distributed with GNU/Linux.
Лэми широко известен за свой опыт, интеллект и сильную индивидуальность. Lamy is widely acknowledged for his skill, his intellect, and his strong personality.
ГМ технологии широко применяются в медицине и технологиях пищевой отрасли. GM techniques are widely accepted in medicine and food technology.
Эти доклады были переведены на кхмерский язык и широко распространены. These reports were translated into Khmer and widely disseminated.
Лозунг широко высмеивался, особенно в Китае, за его прозрачную абсурдность. The slogan was widely ridiculed, particularly in China, for its transparent absurdity.
Однако согласие относительно регламентирующей роли центральных банков распространено недостаточно широко. But agreement about the regulatory role of central banks is not widely spread.
Саудовская Аравия широко воспринимается как организатор контрреволюции против арабских весенних выступлений. Saudi Arabia is widely perceived as leading the counter-revolution against the Arab Spring uprisings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.