Sentence examples of "широтой" in Russian with translation "latitude"
У малярии есть естественные пределы, определяемые широтой, высотой и в некоторых случаях человеческим вмешательством.
Malaria has natural limits, determined by latitude, altitude and, in some cases, human intervention.
Можно уточнить условия поиска, указав определенное место и расстояние. Для этого в запрос нужно добавить параметр center (с широтой и долготой) и дополнительный параметр distance (в метрах):
You can narrow your search to a specific location and distance by adding the center parameter (with latitude and longitude) and an optional distance parameter (in meters):
Широта обычно обозначается знаком "плюс", значит это верхний ряд.
Latitude is commonly designated by the plus sign, so that's the top row.
Линейные показания 198.42 метров и 23 градуса широты.
Lineal reading is 198.42 metres at 23 degrees latitude.
Когда люди переселились в эти широты, что их ожидало?
When humans dispersed into these latitudes, what did they face?
Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день.
Solstice degrees add latitude, then subtract 1 degree a day.
Когда летом в высоких широтах больше света - ледяные щиты тают.
When there is more sunlight at high latitudes in summer, ice sheets melt.
"Блок Поиск", мы засекли широту и долготу на фиксированной точке.
Search Bloc, we are registering the latitude and longitude at a fixed point.
А мы считали гигантских акул сдержанными существами, обитающими только в наших широтах.
And we thought that basking sharks were temperate animals and only lived in our latitude.
Нас различают географические широты, временные пояса, языки, исторический опыт и культурные традиции.
We differ in geographical latitudes, time zones, languages, historical experiences and cultural traditions.
А вот их расположение на небе, наблюдаемое на определённой широте по фону тимпана.
And then there is their location on the sky as seen from a certain latitude on the back plate. Okay?
Тем не менее, есть надежда и для тех, кто расположен на более низких широтах.
Yet there is hope for those at lower latitudes as well.
Параметры, характерные для туризма (адрес отеля, рейтинг (количество звезд), широта и долгота и т. д.)
Travel specific parameters (hotel address, latitude/longitude, star rating, etc.)
Страна имеет давние традиции космических исследований в первую очередь благодаря своему расположению в северных широтах.
The country has long traditions as a space nation, thanks in particular to its northern latitude.
И если наложить эти связи на географическую широту и долготу, мы получим буквально карту мира.
And when you plot those friendship links by their latitude and longitude, it literally draws a map of the world.
Нередко в северных водах концентрация ГХЦГ выше, чем в районах средних широт, где расположены основные источники.
Often higher concentrations are found in northern waters than in major source regions in the mid-latitudes.
Кроме того, степень фотодеградации может быть ограничена на глубине в воде и/или в северных широтах.
Also, the extent of photodegradation may be limited in waters at depth and/or at northern latitudes.
Что действительно удивительно,так это то, что в открытом океане больше всего видов обитает в средних широтах.
What is really exciting though is that the oceanic tags, or the ones that live far from the coast, are actually more diverse at intermediate latitudes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert