Sentence examples of "шифрования" in Russian
Каждый пользователь, подписывающий документы, должен получить действительный сертификат шифрования.
Each user who signs documents must obtain a valid cryptographic certificate.
Симптомы могут отличаться, включая невозможность шифрования и расшифровки или подписи документов.
Symptoms vary including the inability to encrypt/decrypt or sign documents.
С помощью других известных квантовых алгоритмов можно легко взломать наиболее широко используемые сейчас системы шифрования.
Other known quantum algorithms will easily be able to crack the most widely used secure cryptographic systems of today.
Мы также можем посмотреть на шифровальную машину Энигму, принадлежавшую нацистам во Второй Мировой войне, машину для шифрования и дешифрования.
But we can also look at an Enigma machine from the Nazis in World War II that was a coding and decoding machine.
В сообщениях теневой сети безопасности нет обновлений сообщения, появившихся после его обработки основным сервером (например, шифрования сообщения или преобразования содержимого).
The messages in Shadow Safety net don't contain any message updates that occurred after the primary server processed the message (for example, message encoding or content conversion).
В разделе Атрибуты сжатия и шифрования снимите флажок Шифровать содержимое для защиты данных, нажмите кнопку ОК, а затем снова нажмите ОК.
Under Compress or Encrypt attributes, clear the Encrypt contents to secure data check box, select OK, and then select OK again.
ISO/IEC 9797 Информационные технологии- методы защиты- механизм обеспечения целостности данных с использованием функции криптографической проверки на основе алгоритма блочного шифрования.
ISO/IEC 9797 Information technology- Security techniques- Data integrity mechanism using a cryptographic check function employing a block cipher algorithm.
При выборе параметра С защитой SIP выполняется шифрование только сигнального трафика SIP, а каналы данных RTP продолжают использовать протокол TCP без шифрования.
When you select SIP secured, only the SIP signaling traffic is encrypted, and the RTP media channels still use TCP, which isn't encrypted.
При использовании шифрования WPA2 или WPA вы можете использовать парольную фразу, и вам не нужно будет помнить загадочную последовательность букв и цифр.
With WPA2 or WPA you can also use a passphrase, so you don’t have to remember a cryptic sequence of letters and numbers.
Предполагается, что длина всех типов маркеров доступа со временем будет меняться, так как Facebook вносит изменения в их содержимое и в порядок их шифрования.
Expect that the length of all access token types will change over time as Facebook makes changes to what is stored in them and how they are encoded.
Хотя Exchange 2016 использует самозаверяющие сертификаты, чтобы обеспечить шифрование и проверку подлинности для соединений между серверами Exchange Server, необходимо установить и настроить сертификаты для шифрования клиентских подключений.
Although Exchange 2016 uses self-signed certificates to encrypt and authenticate connections between Exchange servers, you need to install and configure certificates to encrypt client connections.
TCP-порт и метод шифрования: 993 для соединений с шифрованием TLS и 143 для незашифрованных соединений или соединений с шифрованием STARTTLS (соединение шифруется после первоначального подтверждения протокола с использованием обычного текста).
993 for always TLS encrypted connections, and 143 for unencrypted connections, or for opportunistic TLS (STARTTLS) that results in an encrypted connection after the initial plain text protocol handshake.
Соответственно, в лабораториях привычным явлением уже стало использование систем шифрования, в которых применяют квантовые вычисления, и таким образом это является предвестником развития исключительно безопасных способов связи, защищенных даже против квантовой атаки и обладающих иммунитетом к будущим достижениям в области математики и технологии.
Coincidentally, cryptographic systems which themselves use quantum computation are already commonplace in laboratories, heralding the development of communication that is both perfectly secure - even against quantum attack - and immune to future advances in mathematics or technology.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert