Sentence examples of "шпионят" in Russian with translation "spy"

<>
Они всё время вынюхивают, шпионят за мной. They've been sniffing around, spying on me.
Они неустанно шпионят и друзьями, и за врагами. It spies relentlessly on friend and foe alike.
Федеральным бюрократам, которые копят информацию и шпионят за моим расследованием? Federal bureaucrat who's hoarding information and spying on my investigation?
"Службы отлично знают, что все страны, даже когда они сотрудничают в борьбе с терроризмом, шпионят за своими союзниками". "The services know perfectly well that all countries, even as they co-operate in the antiterrorist fight, spy on their allies."
Согласно турецким новостным агентствам, президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган преуменьшил важность этого сообщения, сказав, что все ведущие страны шпионят друг за другом. According to Turkish news wires, Turkish President Recep Tayyip Erdogan downplayed the importance of the report, saying that all major countries spied on each other.
Американцы шпионят за нами на коммерческом и промышленном уровне, и мы тоже за ними шпионим, потому что это входит в наши национальные интересы - защищать наши коммерческие предприятия. The Americans spy on us on the commercial and industrial level as we spy on them too, because it is in the national interest to defend our businesses.
Ты шпионил за Боско и его группой? You were spying on Bosco and his team?
Маленький уродец всегда шпионил за Гретой, преследовал её. The little creep was always spying on Greta, stalking her.
Это отвратительно, Как ть мог шпионить за мной? It's despicable, how could you have spied on me?
И я не собираюсь шпионить за своими детми. And I'm not gonna spy on my kids.
Детей учат шпионить и доносить на других беженцев. Children were trained to spy and inform on other refugees.
Как-то не удобно шпионить за батей Мелани. I'm not comfortable spying on Melanie's dad.
Ты только что шпионил за своей девушкой через дверной глазок. You were just spying on your girlfriend through a peephole.
Как будто ты когда-нибудь закончишь шпионить за мистером Очкариком. Like you'll ever be done spying on Mr. Glasses.
Так и занимайся своим делом и не шпионь за мной. Then mind your own business and don't spy on me.
Вот почему эта бездарь шпионит за нами и сливает ему информацию. That's why the talentless hack spies on us and feeds him info.
Твой сосед шпионил за Робом, как и остальные папараци, кишащие на пляже. Your roommate was spying on Rob, just like all the other paparazzi who swarm the beach.
Это признание Олега Бурова в том, что Зинаида Преображенская шпионит на КГБ. That is Oleg Burov admitting that Zinaida Preobrazhenskaya is a spy working for the KGB.
Между тем Агентство национальной безопасности США шпионит за всеми, будь то друг или враг. Meanwhile, the US National Security Agency was spying on everyone, whether friend or foe.
И это наводит меня на мысль, сказать вашему отцу о вас, шпионящей на ним. And it will slip my mind to tell your father about you spying on him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.