Sentence examples of "щелчков" in Russian

<>
На все время слайд-шоу можно включить музыку. Для этого понадобится лишь несколько щелчков мышью. Just a few clicks and you're playing music for the duration of your slide show.
Адам и Мери танцуют К 5 миллионам щелчков переключения канала На что-то более горячее, молодежное и слезливое. Adam's with Mary dancing to the beat of 5 million remotes clicking to someone hotter, hipper, and wetter.
Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93. I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 .
Вся ваша цифровая музыка, фотографии и домашние фильмы (а также множество файлов мультимедиа из Интернета) у вас под рукой — достаточно пары щелчков. All of your digital music, photos, and home movies — as well as a variety of online media — will be only a few clicks away.
В этом смысле невыполненное обещание не удержит нас от новых щелчков мышкой. Скорее, оно заставит нас кликать снова и снова. In this sense, a violated promise isn't a deterrent for clicking behavior, but rather an incentive.
Используя Центр администрирования Exchange для управления разрешениями конечных пользователей, можно добавлять и удалять роли, а также создавать политики назначения ролей с помощью нескольких щелчков кнопкой мыши. When you use the EAC to manage end-user permissions, you can add roles, remove roles, and create role assignment policies with a few clicks of your mouse.
Используя Центр администрирования Exchange для управления группами ролей, можно добавлять и удалять роли и участников, создавать группы ролей и копировать их с помощью нескольких щелчков кнопкой мыши. When you use the EAC to manage role groups, you can add and remove roles and members, create role groups, and copy role groups with a few clicks of your mouse.
Мы хотим, чтобы эта игра воспринималась как своего рода усилитель воображения игрока, чтобы он мог с помощью нескольких щелчков мыши создать что-то, что раньше казалось невозможным. So in some sense we want this to feel like an amplifier for the player's imagination, so that with a very small number of clicks a player can create something that they didn't really think was possible before.
Однако устройства могут быть помещены в контейнер и разосланы по всему миру, в то время как схемы, чертежи и обучающие инструкции могут быть размещены в Интернете всего лишь парой щелчков мышью. But devices can be put in a container and shipped around the world, while recipes, blueprints, and how-to manuals can be posted online, putting them just a few clicks away.
Задание или изменение параметров щелчка Set or change the current Quick Click category
Щелчки могли быть от кинопроектора. Clicking could be a film projector.
Убедитесь, что штыри на клавиатуре выровнены с отверстиями на геймпаде, и мягко, но уверенно вставьте клавиатуру в геймпад до щелчка. Make sure the posts on the chatpad are lined up with the holes on the controller, and press the chatpad gently but firmly into the controller until they snap together.
Я не могу просто включать и выключать свои чувства по щелчку. I can't just turn my feelings on and off at the flick of a switch.
Преображение документа одним щелчком мыши Give your doc a makeover with just one click
• Двойным щелчком на окно индикатора • Double-clicking on the indicator window
Если я стану гениальным учёным, смогу уничтожить целый мир одним щелчком тумблера. If I become a brilliant scientist, I could destroy the whole world, in the flick of a switch.
Двойным щелчком выберите счет клиента. Double-click a customer account.
Щелчок заголовка окна для изменения имени документа Word Online Clicking the title bar to change the name of a document Word Online
Щелчок и перетаскивание для перемещения Click and drag to move
После второго щелчка по заголовку столбца порядок сортировки меняется на противоположный. Clicking a column header a second time will reverse the sort order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.