Sentence examples of "щепетильного" in Russian

<>
Она высказала мнение, что указанное юридическое заключение является крайне полезным вкладом в рассмотрение этого щепетильного вопроса. She expressed the view that the legal opinion was a most valuable contribution to the consideration of this delicate question.
Я уверен, что ты будешь столь же щепетильна завтра. I'm sure you'll be just as oversensitive tomorrow.
И они нисколько не упадут в моих глазах, если окажутся не столь щепетильны в вопросах чести. And I will not think any less of them If they are not so punctilious in matters of honor.
Как так вышло, что этим щепетильным гуманистам нечего сказать о 200 тысячах человек, ставших жертвой сирийского президента Башара аль-Асада, или о преступлениях ИГИЛ, или о массовой депортации христиан из долины Ниневии? Данный список актуальных вопросов можно продолжать и дальше. How is it that these scrupulous humanists have had nothing whatsoever to say about the 200,000 victims of Syrian President Bashar Al-Assad, the crimes of the Islamic State, or the massive deportation of Christians from the Plain of Nineveh, to name just a few contemporaneous issues?
Не думаю, что я чрезмерно щепетилен, мне просто это не нравится. I'm not being oversensitive, I don't think.
Совершенно очевидно, что такая система в руках не очень щепетильного дилера может привести к злоупотреблениям. This system in the hands of an unscrupulous dealer is subject to obvious abuse.
Мы надеемся, что нам удастся придти к консенсусному решению этого важного и весьма щепетильного вопроса при рассмотрении хода осуществления Декларации тысячелетия в 2005 году. Hopefully, we can arrive at a consensus decision on this important and sensitive issue during the review of the Millennium Declaration in 2005.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.