Sentence examples of "эволюционно" in Russian
А я думаю наоборот, что очень важно решить мировые проблемы, к которым мы подходим эволюционно, серьезно.
And I think, on the contrary, that it is very important to solving the world's problems that we take evolutionary biology seriously.
Кроме того, мы эволюционно настроены на использование свойства зрения.
And we are evolutionarily designed to do vision.
В своей работе я пытаюсь выявить эволюционно обусловленные слабые места наших тел, чтобы мы смогли улучшить уровень здоровья и ухода за ним в будущем.
And through this work, I hope to better understand the evolutionary vulnerabilities of our bodies, so that we can improve and better manage our health in the future.
Приготовьтесь расслабить несколько мимических мышц, пока будете слушать об этом эволюционно заразительном поведении.
Prepare to flex a few facial muscles as you learn more about this evolutionarily contagious behavior.
Потому что улыбки эволюционно заразительны и они ослабляют обычный контроль над мимическими мышцами.
Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
Окситоцин проявляет свою активность в эволюционно старых областях нашего мозга, за пределами сознательной части разума.
Oxytocin is active in evolutionarily old areas of our brain, outside of our conscious awareness.
Многие другие органы также являются парными как следствие нашей эволюционно глубоко укоренившейся (и, возможно, неизбежной) двусторонней симметрии.
Many other organs also come in pairs as a consequence of our evolutionarily deep-seated – and perhaps inevitable – bilateral symmetry.
Но вы должны думать эволюционно, вы должны думать, какая тяжелая работа должна быть сделана - это грязная работа, кто-то должен сделать ее- это так важно дать нам мощную, врожденную награду когда нам это удастся.
But you have to think evolutionarily, you have to think, what hard job that has to be done - itв ™s dirty work, somebodyв ™s got to do it - is so important to give us such a powerful, inbuilt reward for it when we succeed.
С другой стороны, системы, которые производят сознательные действия, в том числе вызывание чувства страха и беспокойства, включают эволюционно новые области коры головного мозга, которые особенно хорошо развиты в человеческом мозгу и плохо развиты у грызунов.
On the other hand, the systems that produce conscious experiences, including feelings of fear and anxiety, involve evolutionarily new regions of the neocortex that are especially well developed in the human brain and poorly developed in rodents.
Изменения в системах территориально-пространственной планировки следует проводить в рамках устойчивого процесса эволюционных изменений, основанных на знаниях и опыте; позитивных и эффективных элементах и инструментах предыдущих систем, которые следует сохранять.
Modifications of spatial planning systems should be carried out within a steady process of evolutional change based on knowledge and experience; good and effective elements and instruments of the previous system should be preserved.
Другими словами, культура трансформировала эволюционный процесс.
In other words, culture transformed the evolutionary process.
Президент Хатами отдаёт предпочтение эволюционным переменам.
President Khatami favors gradual evolutionary change.
В эволюционной биологии были свои собственные революции.
Evolutionary biology has had revolutions of its own.
Венту - наши эволюционные предки, наша живая история.
The Ventu are our evolutionary ancestors - our living history.
творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
Venter's creation is evolutionary, not revolutionary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert