Sentence examples of "экземпляре виртуального" in Russian

<>
Если средство анализатора сервера Exchange обнаруживает, что фильтр получателей включен как на экземпляре виртуального SMTP-сервера, так и на уровне глобальных параметров, средство анализатора сервера Exchange выводит на экран предупреждение. If the Exchange Server Analyzer Tool finds that Recipient Filtering is enabled at both the SMTP virtual server instance and at the Global Settings level, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Вы получаете с Вашего виртуального кошелька по 2$ за каждую совершенную сделку в один лот You will receive $2 from your Virtual Wallet each time you complete a trading lot
В единственном экземпляре. The single sample.
В этом окне можно настроить параметры виртуального счета и тестируемого советника. Parameters of the virtual account and the expert advisor under test can be set up in this window.
Потому что он существует в единственном экземпляре. Because this is the only one.
При открытии виртуального графика используется шаблон TESTER.TPL, а при его отсутствии используются настройки по умолчанию; For opening of a virtual chart, the TESTER.TPL template is used, and, if it is not available, the default settings are used;
И при том количестве вибраниума, которое он раздобыл - строит не в единственном экземпляре. The amount of vibranium he made off with, I don't think it's just one thing.
Мы станем такими малоподвижными домоседами – каждый в центре своего собственного виртуального мира, как полноправный хозяин. We will become sedentary, largely-immobile nuclei in a personal virtual world of which we are the masters.
Это очень дорогая штука, в единственном экземпляре. It's a very expensive, one-of-a-kind piece.
Я уже давно думаю, что с развитием электронных средств интерактивного общения и с повышением уровня надежности и достоверности виртуального мира человек будет все реже испытывать потребность в передвижении. It has long been my contention that, with the rise of electronic interactivity and the ever more convincing, more satisfying level of virtual reality, the human need for actual travel will diminish.
Они были в единственном экземпляре! Those are my only copies!
Для изменения виртуального местоположения выберите страну из списка. To change your virtual location, select a country from the list.
Ну, она у нас в единственном экземпляре. Well, we've got the one and only.
Печать с помощью Google Виртуального принтера Print using Google Cloud Print
Оно в единственном экземпляре, так что не выйдет. It's one of a kind, so she can't.
С помощью Google Виртуального принтера вы можете получать доступ к домашним и рабочим принтерам, а также сделать их доступными для других пользователей. With Google Cloud Print, you can make your printers available to you and anyone you choose.
Например, текстом нижнего колонтитула оригинала накладной клиента может быть "Копия подразделения", в то время как текстом нижнего колонтитула в экземпляре, отправляемом клиенту, может быть "Копия клиента". For example, the footer text in the original customer invoice might be "Department Copy," whereas the footer text in the copy that you send to the customer might be "Customer Copy."
Шаг 3. Создайте сеанс виртуального рабочего стола Step 3: Create a virtual desktop session
Чтобы переместить или скопировать листы в другую книгу, необходимо, чтобы она была открыта в том же экземпляре приложения Microsoft Excel. To move or copy worksheets to another workbook, make sure that the target workbook is open in the same instance of Microsoft Excel.
Внимание! Призыв к действию «Воспользоваться предложением» можно использовать только для продвижения виртуального товара или игровой валюты со скидкой. Note that "Get Offer" can only be used if you are promoting a discounted virtual good or set of currency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.