Sentence examples of "экологическому" in Russian
Поэтому Намибия поддерживает этот процесс, вновь подтверждая в нашем сводном проекте резолюции предложение государствам-членам, Глобальному экологическому фонду и другим заинтересованным сторонам внести финансовый вклад на проведение подготовительного этапа.
Thus, Namibia supports the process, while reiterating the invitation in our omnibus draft resolution to Member States, the Global Environment Facility and other interested parties to contribute financially to the preparatory stage.
Конференция также предложила Глобальному экологическому фонду (ГЭФ), в рамках его мандата и приоритетных областей, а также в соответствии с его процедурами, поддерживать предложения стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии в отношении проектов.
The Conference also invited the Global Environment Facility (GEF), within its mandate and focal areas, and in accordance with its procedures, to support project proposals from the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia.
в пункте 7 постановляющей части слова «предлагает Глобальному экологическому фонду, действуя в рамках его мандата, оказывать поддержку» будут заменены словами «с интересом принимает к сведению решение Совета Глобального экологического фонда оказывать в рамках его мандата поддержку».
In operative paragraph 7, the words “Invites the Global Environment Facility to support” would be replaced by the words “Notes with interest the decision of the Global Environment Facility Council to support”.
вновь обращается к Глобальному экологическому фонду как к оперативному органу финансового механизма с просьбой учитывать основные факторы для укрепления потенциала, указанные в пункте 1 решения 2/СР.10, при оказании поддержки деятельности по укреплению потенциала в развивающихся странах;
Reiterates its request to the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism, to take into account the key factors for capacity-building as laid out in paragraph 1 of decision 2/CP.10 when supporting capacity-building activities in developing countries;
далее предлагает Глобальному экологическому фонду облегчить доступ затрагиваемых стран- Сторон Конвенции, особенно Африки, ко всей совокупности финансовых средств Фонда, которые могут быть направлены на осуществление проектов и программ, связанных с деградацией земель и опустыниванием, в том числе посредством более широкого применения программного подхода;
Further invites the Global Environment Facility to facilitate access by affected country parties, particularly those in Africa, to the full range of Facility funds available for the implementation of projects and programmes relating to land degradation and desertification, including through the expansion of the programmatic approach;
биоразнообразие в травянистых полуестественных экосистемах, подвергаемых экологическому стрессу (БИОСТРЕСС);
Biodiversity in herbaceous semi-natural ecosystems under stress (BIOSTRESS);
Я дал начало [экологическому] сайту Treehugger. Я болею за это дело душой.
I started a site called TreeHugger - I care about this stuff.
Эта форма была представлена Французскому глобальному экологическому фонду (ФГЭФ) для рассмотрения и на предмет возможного финансирования.
The project identification fiche was submitted for consideration and potential funding to the French Global Environment Fund (FFEM).
Предпринимаются усилия по освоению более скромных (и в идеале более устойчивых) сегментов рынка, как-то организация экспериментальных мероприятий по экологическому образованию и соревнований по ориентированию на местности.
An effort is made to target the more modest (and ideally more sustainable) segments of the market, such as experimental education and wilderness orienteering.
Наш новый фонд, Фонд по экологическому инвестированию (Climate Investment Fund (CIF) на сумму 6 миллиардов долларов США, позволит объединить практический опыт с инвестированием в технологии, лесонасаждения и адаптации к последствиям изменения климата для поддержки ООН в проведении переговоров по изменению климата и оказания помощи развивающимся странам.
Our newly launched $6 billion Climate Investment Funds will build practical experience with technology, forestation, and adaptation to support the United Nations negotiations on climate change and assist developing countries.
выразила признательность Фонду Организации Объединенных Наций, Фонду международного партнерства Организации Объединенных Наций, Министерству иностранных и европейских дел Франции, Французскому фонду глобальной окружающей среды (ФГЭФ), Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде/Глобальному экологическому фонду и Европейскому деловому конгрессу за их поддержку проекта " Финансирование инвестиций в области энергоэффективности для смягчения изменения климата ".
Expressed appreciation to the United Nations Foundation, United Nations Fund for International Partnership, the French Ministry of Foreign and European Affairs (MAEE) and the Fonds Français pour l'Environnement Mondial (FFEM), the United Nations Environment Programme/Global Environment Facility, and the European Business Congress e.V for their support of the project'Financing Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation'.
остатки средств по межфондовым операциям отражают сальдо расчетов между фондами и включаются в суммы, которые причитаются Экологическому фонду, целевым фондам, для перевода на специальные счета, Общему фонду Организации Объединенных Наций и другим фондам Организации Объединенных Наций или от них и взаимозачет которых обычно производится на периодической основе при условии наличия денежных средств;
Inter-fund balances reflect transactions between funds, and are included in the amounts due to and from the Environment Fund, trust funds, other special accounts, the United Nations General Fund and other United Nations funds, which are normally settled periodically dependent upon availability of cash resources;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert