Sentence examples of "экспедицию" in Russian

<>
Translations: all109 expedition96 dispatch2 other translations11
Ты должен послать спасательную экспедицию. You must send a rescue party.
Мне сказали, туда отправили экспедицию, чтобы проверить. I'm told we're sending a team to check it out.
Мы берем их в небольшую экспедицию за сокровищами. We're taking them on a little gold-digging trip.
Второе - Колумбу наконец-то выдают средства на экспедицию в Индию, но он плывет совсем в другую сторону. The second is Columbus finally gets funded to go to India, but he gets lost.
Поэтому планетолог Джонатан Люнайн (Jonathan Lunine) предлагает НАСА отправить экспедицию под названием «Поиск жизни на Энцеладе» (Enceladus Life Finder, ELF). So planetary scientist Jonathan Lunine wants NASA to send a mission he’s calling the Enceladus Life Finder.
В итоге мне пришлось снарядить дорогостоящую экспедицию по спасению лодки и подождать 9 месяцев, прежде чем я смогла вернуться в океан. So I had to launch a very expensive salvage operation and then wait another nine months before I could get back out onto the ocean again.
Он собрал охотничью экспедицию с братом и кузенами, потому что верил, что кровь Великого Серого Волка сможет излечить болезнь, поразившую Юзефа. He organized a hunting trip with his brother and his cousins, because he believed the blood of the Great Grey Wolf could cure the disease afflicting Yusef.
Так мы обнаружим источник образования всех этих газов. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа. Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию, чтоб она приземлилась в правильном месте. We will pinpoint where these gases emanate from, because we can measure the gradient where it comes from, and there, we can direct the next mission to land right in that area.
Васко да Гама, еще один португальский путешественник, который в 1498 году возглавлял первую морскую экспедицию на мыс Доброй Надежды, захватил Гоа в западной части Индии, а затем направился дальше в Юго-Восточную Азию. Vasco da Gama, another Portuguese voyager, led the first vessel fleet to explore the Cape of Good Hope in 1498, captured Goa in western India and then pushed further to South East Asia.
Согласно сообщению, эта разведочная работа велась на исследовательском судне «Даянг Ихао», которое предприняло 34-дневную экспедицию для проведения съемки в районе площадью примерно 770 квадратных километров, расположенном в восточной части контрактного района КОИОМРО. This exploration work was reportedly carried out by the research vessel Dayang Yihao, which undertook a 34-day cruise to conduct a survey of an area of approximately 770 square kilometres located in the eastern COMRA contract area.
Направляясь в военную экспедицию в Египет, он взял с собой большую переносную библиотеку, которую перевозили на лафете переоборудованной пушки, а также «комиссию по искусствам и науке» в количестве 150 человек, в которую вошли ведущие интеллектуалы того времени (правда, те, кто поумнее, потихоньку дезертировали оттуда). When he invaded Egypt he took along with him a massive portable library on the back of a converted cannon, as well as the 150-strong “Commission of the Arts and Sciences”, including many of the top intellectuals of the time (although some of the wiser ones chickened out).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.