Sentence examples of "эксперименты" in Russian

<>
Translations: all1149 experiment1056 trial31 other translations62
Я не могу позволить травяные эксперименты. I can't allow herbal experimentation.
Ещё пример: эксперименты с идеей альтернативной валюты. And also starting to play around with the idea of alternative currencies.
Но тут задачи серьёзные и пора начинать реальные эксперименты. We do need to really start trying.
Я думаю, вот на что указывают все эти эксперименты. I think that's what all this is pointing at.
И когда эксперименты не получались, он спускал их вниз в. And when they didn't work, he'd take them down to the.
Эксперименты с денежной политикой ФРС указывают на третью причину для оптимизма. The Fed’s policy experimentation points to a third reason for optimism.
Эксперименты в лаборатории научили нас тому, как действовать в открытом океане. Now, the activities from the lab have taught us now how to go out in the open ocean.
В других странах проводятся эксперименты для повышения производительности и качества продукции лесного хозяйства. Others are experimenting with efforts to raise productivity and quality in the area of forest products.
Тебя обманом привезли в ту клинику, на тебе ставили эксперименты без твоего согласия. You were brought to that clinic under false pretences, and you were experimented on without your consent.
Раньше я был не таким активным парнем, пока не начал свои 30-дневные эксперименты. I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
Однако, несмотря на наличие этого сходства, разве нельзя с этической точки зрения оправдать биомедицинские эксперименты? Yet, does this similarity make biomedical experimentation difficult to justify ethically?
Некоторые из вас чувствовали её, проводя эксперименты в лабораториях, некоторые - трудясь на своём рабочем месте. Some of you have felt it in laboratories; some of you have felt it at the workbench.
В традиционной модели предусмотрены наказания за эксперименты и ошибки, но она не ожидает достижения мастерства. The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery.
Не считая того, что курьер был связующим звеном с тем, кто проводил эксперименты с Алтоном. Unless the courier is just the go-between to whoever's experimenting on Alton.
Сейчас идут эксперименты с аналогами лунного грунта в вакуумных камерах. Исследователи ищут эффективные методы строительства. The teams have been experimenting with simulated moon rock material in vacuum chambers to find methods of construction that work.
В Объединенной Республике Танзания проводились эксперименты с возможными вариантами рационализации и упрощения процедур совместной закупки. Options have been tested in the United Republic of Tanzania to rationalize and simplify joint procurement processes.
В действительности они и не могут это сделать, так как генетические эксперименты на людях невозможны. In fact, they cannot, for genetic experimentation on humans is impossible.
Эксперименты по созданию чего-либо "своими руками" исчезли из практики во второй половине 20 столетия. Many of these do-it-yourself practices were lost in the second half of the 20th century.
Неоднократные психологические эксперименты доказали, что рассказывая кому-то о своих планах, вы делаете их менее осуществимыми. Repeated psychology tests have proven that telling someone your goal makes it less likely to happen.
Эксперименты на животных показали, что дронабинол, как и другие наркотики, являющиеся предметом злоупотребления, оказывает подкрепляющее действие. Animal studies have demonstrated that, like other drugs of abuse, dronabinol acts as a drug reinforcer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.