Sentence examples of "электрические" in Russian

<>
Translations: all909 electrical498 electric385 other translations26
Оказалось, что полупроводниковые чипы устанавливаются в электрические цепи глупым примитивным способом, в то время как картофельные чипсы производились высоко автоматизированным способом (именно так чипсы Принглз идеально укладываются друг на друга). It turned out that semiconductors were being fitted onto circuit boards in a mindless, primitive fashion, whereas potato chips were being produced through a highly automated process (which is how Pringles chips rest on each other perfectly).
Он в отсеке электронного оборудования, портит электрические схемы самолета. He's in the avionics bay, screwing with the plane's circuitry.
Электрические цепи систем аварийного освещения, определенных в пункте 3.3, должны быть защищены от прямого воздействия огня или изготовлены из кабелей типа СR1 (согласно определению, содержащемуся в постановлении от 21 июля 1994 года). The emergency lighting circuits specified in section 3.3 should be protected from the direct effects of fire, or constructed with category CR1 cables (as defined in the order of 21 July 1994).
Но электрические километры подчиняются закону Мура. But e-miles follow Moore's Law.
Электрические ожоги на кистях рук и ступнях ног. Flash burns on his hands, soles of his feet.
И я имею в виду не электрические приборы. And I don't mean automated machines.
Но поменять законы не менее важно, чем поменять электрические лампочки. But, as important as it is to change the lightbulbs, it is more important to change the laws.
Электрические инструменты, ранцевые установки, Всё, что может замёрзнуть надо защитить. Motorized tools, silver bullets, anything that can freeze needs to be protected.
Нейроны общаются между собой, посылая друг другу по связям электрические импульсы. And the neurons communicate with each other by sending little pulses or spikes of electricity via connections to each other.
Помимо северных стран ЕС, электрические сети тщательно раздроблены и нужны значительные усилия для их интеграции. Outside the Nordic countries, electricity networks are thoroughly Balkanized, and major efforts are needed to integrate them.
Исчезают старые опасения по поводу сложности объединения энергии ветра и солнечной энергии в традиционные электрические системы. Old concerns about integrating wind and solar into traditional electricity systems are dropping away.
Мини-сети по сути, это локализованные электрические сети, которые обеспечивают нескольких пользователей, будь то домохозяйства или предприятия. Mini-grids are essentially localized electricity networks that supply several users, whether households or businesses.
Если вы видели карусель прогресса в парке развлечений Диснейуорлд, то наверняка заметили, что с люстры спускаются электрические кабели. In fact, if you've seen the Carousel of Progress at Disney World, you've seen this. Here are the cables coming up into this light fixture.
Эксперты довольно давно определили, что электрические сети являются наиболее слабо защищенным объектом, т.к. любая современная экономика «обвалится» без электроэнергии. Experts have long identified the electricity grid as the most acute vulnerability, since any modern economy would collapse without power.
На танкерах в грузовом пространстве разрешается использовать только такие переносные лампы, которые представляют собой электрические лампы с собственным источником питания. On board tank vessels, the only portable lamps permitted in the cargo area are lamps having their own source of power.
Всё больше автомобилей буду использовать электрические и водородные двигатели, а промышленные предприятия станут применять технологии, обеспечивающие улавливание и подземное хранение CO2. A growing number of cars are powered by electricity and hydrogen, while industrial facilities are fitted with technology to capture CO2 and store it underground.
Вольт первым обнаружил электрические ячейки в 1800 году, но потребовалось еще восемь десятилетий на то, чтобы внедрить постоянный ток в качестве средства передачи электроэнергии. Volta first discovered electricity cells in 1800, but it took another eight decades to introduce direct current as a means of power transmission.
Когда Китай начал этот переход, его центральные и местные органы власти сосредоточили усилия на создании физической инфраструктуры – дороги и электрические сети, – которая приносила ощутимую выгоду. When China began this transition, its central and local governments focused on building physical infrastructure, such as roads and electricity grids, which delivered tangible gains.
Через отростки они посылают друг другу слабые электрические импульсы, и там, где отростки соприкасаются друг с другом, эти слабые импульсы электричества могут перейти от одного нейрона к другому. They send little pulses of electricity down their processes to each other, and where they contact each other, those little pulses of electricity can jump from one neuron to the other.
Так, вы все еще продолжате использовать электрические сети, в данном случае, тогда батарея будет дополнительным источником - конечно, вы же не можете ее использовать ночью, вы не сможете использовать ее в облачные дни. So you're still using the grid potentially, in this type of application, to be your back-up supply - of course, you can't use these at night, and you can't use these on cloudy days.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.