Sentence examples of "электронных" in Russian
Не открывайте приложения неизвестных, не идентифицированных Вами электронных писем.
Never open attachments unless you are absolutely sure who sent the e-mail;
Нажмите значок Дополнительно для просмотра избранных страниц, списка для чтения, электронных книг, журнала и текущих скачиваний.
Select More to see your favorites, reading list, e-books, history, and current downloads.
Минимальная сумма перевода для электронных кошельков 10 долларов.
The minimum transfer amount for e-wallets is $10.
Затем отношение цена/прибыль значительно понизилось, так как полупроводники постепенно сузили рынок электронных ламп.
Then price-earnings ratios shrank drastically as the development of semiconductors steadily narrowed the tube market.
Если я смогу найти копии выписки из счёта или электронных переводов.
If I can find copies of his bank statements or wire transfers.
Однако организация признает, что, как и другие организации, она терпимо относится к использованию электронных адресов для частных целей в определенных пределах и при условии, что это отрицательно не сказывается на ее функционировании.
However, the organization acknowledges that, like other organizations, it tolerates the use of e-mail addresses for private purposes within appropriate limits, and provided that this does not adversely affect the operation of the organization.
Для вызовов, сообщений и электронных писем предусмотрены разные виджеты.
There are separate widgets for calls, messages, and emails.
Содержание украденных электронных писем говорит о не совсем правдивом изложении некоторых климатических данных.
The e-mails that were stolen suggested a lack of forthrightness in the presentation of some climate data.
Microsoft Edge предоставляет новые способы поиска материалов, управления вкладками, чтения электронных книг и публикации в Интернете.
Microsoft Edge gives you new ways to find stuff, manage your tabs, read e-books, write on the web, and get help from Cortana, right in the browser.
В Outlook при экспорте электронных писем также экспортируются все вложения.
When Outlook exports emails, it includes any attachments to the emails.
Это достигается следующим образом: мошенниками создается клон корпоративной почты компании, от ее имени производится массовая рассылка электронных писем.
This is achieved the following way: fraudsters create a Company’s corporate e-mail clone and make a mass mail out on behalf of a Company.
И. мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг.
And I don't mean to steal any thunder here, but we've gone and used one of these things to be an e-book reader.
После открытия виджета электронных писем они отображаются в виде списка.
When you open the email widget, the emails open as a list.
Запустите редактор электронных таблиц и создайте пустой файл.
Start your spreadsheet program, and create a new, blank file.
Данная информация хранится в Обществе, поэтому у Общества нет основания запрашивать у Клиента подобную информацию посредством электронных писем.
This information is kept in the Company, therefore there is no reason for the Company to send e-mails to a Customer asking to provide such information.
Реклама кампаний против курения, электронных книг, психологических консультаций, касающихся табачной зависимости, а также программ или учреждений по реабилитации для курильщиков разрешена на сайте.
Ads for anti-smoking campaigns, e-books, counseling services for smoking addiction and rehabilitation programs or facilities for smokers are allowed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert