Sentence examples of "эмиссии" in Russian with translation "emission"
Начнём с вопроса эмиссии СО2 в течение жизненного цикла.
So let's start just by looking at the CO2 emissions from the life cycle.
вызывает больший объём эмиссии [CO2], чем весь транспорт вместе:
causes more emissions than all of transportation combined:
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов,
The sound that you're hearing are the actual emission spectrums of these atoms.
В отличие от Китая, США должны установить абсолютные пределы эмиссии.
Unlike China, the US must commit to absolute limits on emissions.
Но возрастание эмиссии CO2 - это то, что действительно происходит на планете:
But rising CO2 emissions constitute what is really happening on the ground:
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
Developing and developed nations alike must invest in reducing emissions.
если, как ожидается, будет происходить увеличение эмиссии, то мир станет "углеродонесостоятельным" еще раньше.
if emissions increase as expected, the world will become carbon "insolvent" even sooner.
Но в любом случае будет слишком поздно полностью изменить влияние чрезмерной эмиссии, длящееся десятилетиями.
But, at that point, it will be too late to reverse the impact of decades of excessive emissions.
Так что сокращение эмиссии CO2 и других парниковых газов должно начаться как можно скорее.
So reducing CO2 and other greenhouse gas emissions must begin as quickly as possible.
Наша односторонняя позиция по быстрому сокращению эмиссии CO2 является одновременно излишне дорогой и маловероятной.
Our one-sided focus on rapid reductions in CO2 emissions is both unnecessarily expensive and unlikely to succeed.
ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность.
The EU is facing up to its responsibilities as a major source of past emissions.
Мы должны договориться до конца 2009 года, чтобы можно было значительно сократить выброс эмиссии парниковых газов.
But the main dealmakers are those nations with the highest emissions, since they are the ones with something to trade.
Все это, тем не менее, требует государственного плана, а не просто статистической цели по сокращению эмиссии.
Yet all of this requires a national plan, not simply a numerical target for emissions reduction.
Первое очевидно: свести к минимуму глобальное потепление путем, скажем, соблюдения ограничений на антропогенные эмиссии, установленных Киотским договором.
The first is obvious: minimize global warming by, say, honoring the Kyoto Treaty's emissions targets.
В результате этой оценки альянс вложил более 4 миллиардов евро (5,5 миллиарда долларов) в технологии нулевой эмиссии.
As a result of that evaluation, the Alliance invested more than €4 billion ($5.5 billion) in zero-emission technologies.
В прошлом году впервые введены льготные ставки платы за эмиссии для предприятий, сертифицированных в соответствие с ISO 14001.
Last year saw the introduction of the first reduced rates of payment for environmental emissions for enterprises certified in accordance with ISO 14001.
При мировом населении в 9 миллиардов человек это означает примерно 2 тонны эмиссии углерода на человека в год.
On a population of nine billion our average carbon emission will have to be about two tons per year.
Европейская система квот, ограниченно применяемая к производителям электроэнергии и изготовителями материалов, двум основным источникам эмиссии, действовала с 2005 г.
A European quota system, limited to electricity producers and materials manufacturers, the two major sources of emissions, has been in place since 2005.
Для того чтобы помочь этим наиболее уязвимым сообществам, мир должен выработать план действий по ограничению эмиссии парниковых газов (ПГ).
To help these most vulnerable communities, it is essential for the world to devise a plan of action to limit the emission of greenhouse gases (GHGs).
Соглашение должно быть честолюбивым и всесторонним, оно должно наметить ясные цели адаптации, финансирования, передачи технологий и сокращения эмиссии газов.
It must be comprehensive and ambitious, and it must set clear targets for emission reductions, adaptation, financing, and technology transfer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert