Sentence examples of "энергетическая" in Russian
Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально.
The fusion power plant is operating within normal parameters.
Власти Соединенных Штатов, энергетическая промышленность и сектор технологического контроля финансируют исследования по ограничению выбросов Hg из котлоагрегатов, работающих на угле.
The United States authorities, the utility industry and the control technology industry are funding research on the control of Hg emissions from coal-fired boilers.
Мистер Ла Фордж, какова энергетическая эффективность волны?
Mr. La Forge, what's the power efficiency of the wave?
но энергетическая отрасль продолжала разработку ископаемого топлива.
But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels.
Энергетическая инфраструктура, включая вопросы объединения электроэнергетических и газовых сетей
Energy infrastructure including interconnection of electric power and gas networks
Пункт 8: Энергетическая маркировка, хладагенты и пенообразователи
Item 8: Energy labelling, refrigerants and blowing agents
В средних школах только 40 % детей обеспечены питанием, но его энергетическая ценность составляет лишь 30-33 % от установленной нормы.
In secondary schools only 40 per cent of children have meals but their caloric power is only 30-33 per cent of the established norm.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете.
energy independence, a key factor in national sovereignty.
Институт энергетики " Хрвойе позар " в Загребе предоставил прекрасные помещения и средства для проведения обучения и совместно с НЕР (Энергетическая компания Хорватии) хорошо организовал работу.
The Energy Institute Hrvoje Pozar in Zagreb granted the excellent site and facilities for the training and with HEP (Power Company of Croatia) were well organized hosts.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии.
Energy policy is a perfect example of a wrongheaded strategy.
«Автоматизированная энергетическая установка»- установка, оборудованная автоматическими системами управления, контроля и защиты главных и вспомогательных механизмов и соответствующих систем, связанных между собой при помощи средств телесигнализации.
“Automated power installation”: is an installation equipped with automatic control, monitoring and protection of the main and auxiliary machinery and related systems interconnected by remote signalling devices;
Там скрепляющая энергетическая структура, которая может перегреться.
There's a binding energy structure that could overheat.
Энергетическая инфраструктура состоит из энергоустановок первичной энергии, соединенных с энергетическими рынками через обширную систему трубопроводного, автодорожного и водного транспорта, а также из электроэнергетических сетей, включая мощности для хранения.
Energy infrastructure is composed of primary energy-producing units that are connected to energy markets through a vast system of pipelines, road and water transportation, and electric power grids, including storage facilities.
Первая и, наверное, менее очевидная причина - это энергетическая безопасность.
First, and perhaps least self-evident, is energy.
Одна его энергетическая матрица может обеспечить флот звездолетов, а его интеллектуальное ядро можно перепрограммировать так, что оно сможет обслуживать самые разные области от терраформирования до планетарной системы климат-контроля.
The energy matrix alone can power a fleet of starships and its intelligence core, properly reprogrammed, can assist in a variety of things from terraforming to planetary weather control.
Энергетическая политика является национальной, однако воздействие этого сектора глобальное.
Energy policy is national, but the sector's externalities are global.
" 16-1.2.1 Автоматизированная энергетическая установка- это установка, оборудованная автоматическими системами управления, контроля и защиты главных и вспомогательных механизмов и соответствующих систем, связанных между собой при помощи средств телесигнализации ";
“16-1.2.1 An automated power installation is an installation equipped with automatic control, monitoring and protection of the main and auxiliary machinery and related systems interconnected by remote signalling devices.”;
Выгоду получат и строительная, энергетическая и оборонная отрасли промышленности.
Also construction, energy and defence industries will benefit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert