Sentence examples of "эталонный заповедник" in Russian
Как французский премьер-министр вместе с тогдашним премьер-министром Австралии Робертом Хоуком, я был ответственен за предложение Мадридского протокола, который на 50 лет преобразовал Антарктиду в природный заповедник, используемый в мирных и научных целях, с учётом дальнейшего продления договора.
As French Prime Minister, together with Australia's then Prime Minister Robert Hawke, I was responsible for proposing the Madrid protocol, which transformed the Antarctic into a natural reserve dedicated to peace and science for 50 years, renewable by tacit agreement.
Фондовый эталонный индекс Франции недавно также преодолел ключевую зону сопротивления Фибоначчи порядка 4740/55, о чем мы подробно написали в статье от 10-го февраля.
The French benchmark stock index has also recently broken through a key Fibonacci-based resistance area around 4740/55, which we had highlighted in detail in our last report on February 10 HERE.
Да, мы отправляем их в охотничий заповедник в Мексике.
Yeah, we're sending them to a game preserve in Mexico.
Загрузите для оборудования своего компьютера эталонный драйвер.
Download a reference driver for your hardware.
Тедди Рузвельт создал Лесную службу США, учредил 51 федеральный птичий заповедник, четыре национальных заповедника для зверей, 150 национальных лесов и 5 национальных парков.
Teddy Roosevelt created the U S Forest Service, established 51 federal bird reservations, four national game preserves, 150 national forests and five national parks.
Загрузите для оборудования вашего компьютера эталонный драйвер. Это наилучший вариант для опытных пользователей и владельцев ПК, собранных под заказ.
Download a reference driver for your hardware – the best option for power users and custom PCs.
Заповедник в Кении, по сравнению с этим парком, выглядит детским зоопарком.
Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo.
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги и летучих веществ как в орехах в скорлупе, так и в очищенных от скорлупы орехах (миндаль).
This reference method serves to determine the moisture and volatile matter content for both inshell nuts and shelled nuts (kernels).
Она хочет открыть заповедник в Коста Рике для спасенных хищных птиц.
She wants to open a reserve in Costa Rica for rescued birds of prey.
В частности, при употреблении термина «заповедный эталонный полигон», предложенного на практикуме 2007 года, может возникнуть путаница с требованием, которое предусматривается в пункте 7 правила 31 Правил поиска и разведки полиметаллических конкреций в Районе, где контракторам предписывается предлагать участки, предназначенные для обособления в качестве «заповедных эталонных полигонов».
In particular, the use of the terms “preservation reference area” or “preservation reference zone” as suggested by the 2007 workshop could be confused with the requirement in regulation 31 (7) of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area for contractors to propose areas to be set aside as “preservation reference zones”.
Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие.
Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation.
модифицированный эталонный показатель фиксированного дохода: глобальный совокупный индекс Лемана (40 процентов), хеджированный в долларах США;
Fixed-income custom benchmark: Lehman Global Aggregate Index 40 per cent, hedged to United States dollars;
За год, закончившийся 31 марта 2003 года, Фонд превысил свой эталонный показатель, складывающийся из 60 процентов величины мирового индекса компании «Морган Стенли кэпитал интернэшнл» и 40 процентов величины мирового индекса государственных облигаций компании «Ситигруп уорлд бонд», при этом доходность составила минус 3,8 процента по сравнению с минус 6,5 процента для эталонного показателя.
During the year ended 31 March 2003, the Fund outperformed its benchmark, which is composed of 60 per cent Morgan Stanley Capital International World Index and 40 per cent Citigroup World Government Bond Index, with a return of negative 3.8 per cent, versus negative 6.5 per cent for the benchmark.
Мы изучали животных в почти 2,200 квадратных километрах сектора зоны отчуждения в Беларуси под названием «Полесский государственный радиационно-экологический заповедник».
We studied animals in the nearly 2,200-square-kilometer (850 square miles) sector of the exclusion zone in Belarus called the “Polessye State Radioecological Reserve.”
Координационному химическому центру (КХЦ) следует определить эталонный метод взятия проб ТМ и анализа их содержания в осадках, включая стандартизованное оборудование для взятия проб.
The Chemical Coordinating Centre (CCC) should assign a reference method for the sampling and analysis of HM in precipitation, including standardized sampling equipment.
Но новый заповедник в Тихом океане – с площадью эквивалентной размеру Техаса, Калифорнии, Монтаны и Аризоны вместе взятых – может быть крупнейшей зоной подобного типа в мире.
But the new sanctuary in the Pacific – with an area equivalent in size to Texas, California, Montana, and Arizona combined – could be the largest such zone in the world.
Эталонный показатель был введен в январе 1997 года, и поэтому такой анализ является ретроактивным.
The benchmark was introduced in January 1997 and therefore this is a retroactive analysis.
В прошлом месяце президент США Барак Обама расширил морскую границу Pacific Remote Islands Marine National Monument (крупнейший морской заповедник в Тихом океане) от 50 миль до более чем 200 морских миль, проведя эффективное слияние национальных парков региона в одну массивно охраняемую территорию, на которой запрещено промышленное рыболовство.
Last month, US President Barack Obama extended the maritime boundary of the Pacific Remote Islands Marine National Monument from 50 miles to the 200-mile limit, effectively merging the region’s national parks into one massive protected area, in which commercial fishing is prohibited.
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах, таких, как сушеные или обезвоженные абрикосы, инжир, сливы, финики, виноград, яблоки, груши и т.д.
This reference method serves to determine the moisture for dried fruits, as dried or desiccated apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert