Sentence examples of "этикетка со штриховым кодом" in Russian
Покупатель получает заказанный товар со сканированным штриховым кодом СЕК/МАКПТ-128, что позволяет обеспечить автоматическое обновление информации в коммерческих, логистических и административных системах.
The customer receives the order and the UCC/EAN-128 bar code scanned, thus allowing for the automatic update of commercial, logistics and administrative processes.
Покупатель получает заказанный товар со сканированным штриховым кодом СЕК/МАКПТ-128, что позволяет обеспечить автоматическое обновление информации в коммерческих системах, системах материально-технического обеспечения и административных системах.
The customer receives the order and the UCC/EAN-128 bar code scanned, thus allowing for the automatic update of commercial, logistics and administrative processes.
Покупатель получает заказанный товар со сканированным штриховым кодом СЕК/МАКПТ-128, что позволяет обеспечить автоматические обновление информации в коммерческих, логистических и административных системах.
The customer receives the order and the UCC/EAN-128 bar code scanned, thus allowing for the automatic update of commercial, logistics and administrative processes.
Покупатель получает заказанный товар со сканируемым штриховым кодом СЕК/МАКПТ-128, что позволяет обеспечить автоматические обновление информации в коммерческих, логистических и административных системах.
The customer receives the order and the UCC/EAN-128 bar code scanned, thus allowing for the automatic update of commercial, logistics and administrative processes.
Таким образом, компьютеризация книжки МДП, в ходе которой нынешний бумажный документ будет либо дополнен, либо заменен или штриховым кодом, охватывающим всю информацию, содержащуюся в книжке МДП, или мобильным файлом данных, который может заполняться транспортным оператором и находиться при нем во время перевозки, представляется более приемлемым подходом к компьютеризации процедуры МДП как в краткосрочном, так и в среднесрочном плане.
Thus, computerization of the TIR Carnet, whereby the present paper-based document will be either complemented with or replaced by a bar-code, covering all information contained in the TIR Carnet, or by a portable data file, which can be filled in and carried by the transport operator, seems to be a more suitable approach in the computerization of the TIR procedure in the short and middle term.
Введите Ваш номер телефона, получите СМС с кодом, введите код и немедленно получите бонус на Ваш счет.
Submit valid phone number, enter code received by SMS and receive your instant cash bonus.
Если посылка не будет отправлена в течение 30 дней, то заявка на ремонт будет отменена и транспортная этикетка станет недействительной.
If you don’t ship within 30 days, your service order is canceled and the shipping label will no longer be valid.
При переводе средств с кодом протекции средства зачисляются на кошелек получателя только после введения по запросу системы корректного кода протекции.
In case a protection code is used, funds transfer can only be received by a receiver after a correct protection code is entered at the system’s request.
Однако стандартная «этикетка» не должна включать информацию о прошлых доходах от инвестиций.
The standardized disclosure label should not, however, include past returns on investments.
Мобильный номер телефона или номер стационарного телефона с кодом города
Mobile phone number or a landline telephone number with area code
«Этикетка» будет сделана для тех, у кого меньше мотивации и/или кто не может читать эти проспекты.
The label would be designed for those who are less motivated and/or able to read these prospectuses.
*Бонус доступен только один раз для существующего номера телефона, подтверждение которого производится посредством отправляемого СМСа с кодом.
*The bonus is available once per phone number. It is generated and assigned to you by entering a code received by SMS.
Этикетка продукта содержит все сведения о продукте, включая номер партии, серийный номер и срок годности.
A product label contains all information about the product, including its batch number, serial number, and expiration date.
Я выводил на Webmoney с кодом протекции, срок его поставил 1 день.
I made a withdrawal to Webmoney using a batch code and assigned it 1-day validity.
Выберите Этикетка, а затем перетащите ее в конструктор макетов.
Select Label, and then drag this part onto the layout designer.
При выводе средства отправляются клиенту с указанным в заявке кодом.
In case of withdrawal, funds are transferred to a client with a code mentioned in a request.
При этом окно свойств индикатора не появится, а в журнале экспертов появится запись о невозможности открыть файл с исполняемым кодом.
At that, the indicator properties window will not appear, and a record about impossibility to open a file with an executable code will appear in the experts journal.
Этикетка также может быть напечатана непосредственно на контейнере или номенклатуре.
A label can also be printed directly on a container or an item.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert