Sentence examples of "этот многий другой" in Russian
Этот другой граф прибыл от астрономов кто изучил сверкающий свет от звезд и показы изобилие различных типов атомов во Вселенной.
This other graph came from astronomers who studied the blazing light from stars and shows the abundances of the different types of atoms in the universe.
Скотт Паркер и этот другой парень, Майкл Вудрафф.
Scott Parker and this other guy, Michael Woodruff.
Великий раввин Меир сказал, что если толкование священного писания даёт пищу для ненависти, пренебрежения или презрения по отношению к другому - причём независимо от того, кто этот другой - то оно неправомерно.
The great Rabbi Meir said that any interpretation of Scripture which led to hatred and disdain, or contempt of other people - any people whatsoever - was illegitimate.
Так что я читать этот другой Fella, забрать его, дать ему хорошенько встряхнуть.
So I follow this other fella, pick him up, gave him a good shake.
В этот и другой бестолковый день, мой телефон никогда не звонит
Another useless day My phone never rings
Но что я нахожу интересным, это то, что набор шахмат, поставленный вашим мужем на столе - дорогой, а этот, с другой стороны, сделан в Китае - не так уж дорог.
But what I find is interesting, is that the chess set that your husband has set up on the table is expensive, and this one, on the other hand, is made in china - not so expensive.
Итак, давайте выберем ряд - на этот раз другой ряд, начиная с вас.
So, let's see, let's take a - let's take a different row of people, starting with you.
Пожарная тревога, этот этаж, другой конец коридора.
Fire alarm, this floor, other end of the corridor.
Могу работать одновременно с несколькими холстами: держу этот, беру другой и растягиваю вот так.
I can do it simultaneously, where I'm holding this down, and gripping on another one, stretching this out like this.
Хочу представить вам мою точку зрения, чтобы мы вместе смогли оценить этот или любой другой проект на предмет того, усугубляет ли он бедность или старается её смягчить.
And I think - so I want to throw a perspective that I have, so that we can assess this project, or any other project, for that matter, to see whether it's contributing or - contributing to poverty or trying to alleviate it.
Извините, я могу обменять этот свитер на другой?
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?
Однако имеется аспект проблемы, который в этот раз несколько другой:
There is, however, an aspect of the problem that is different this time:
Однако имеется аспект проблемы, который в этот раз несколько другой: временное увольнение в строительстве.
There is, however, an aspect of the problem that is different this time: layoffs in construction.
Затем вы подключили этот жесткий диск к другой консоли.
Then, you attach that hard drive to a different console.
Если в поле Налог на налог выбран налоговый код, при расчете налога в валовую сумму включается только этот налог и никакой другой.
When you select a sales tax code in the Sales tax on sales tax field, only that sales tax is included in the gross amount for the sales tax calculation.
А если все-таки соврали, и это повлияло на ребенка, или если этот ребенок или любой другой обеспокоен, что ему врут, или что-то не договаривают, тогда им в конце концов действительно следует поговорить об этом.
And if they do and if it leaves a mark, if that kid or any kid is troubled by some lie or something that wasn't said, then they're really gonna need to talk about it eventually.
Но пару дней спустя, мы думали об этом с моими студентами, и спросили: "Что бы случилось, если бы этот пьяный чудак был в другой выборке?
But a couple of days later, we thought about it with my students, and we said, "What would have happened if this drunken guy was not in that condition?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert