Sentence examples of "ядерного топлива" in Russian

<>
Translations: all158 nuclear fuel113 fissile material11 other translations34
Такие передовые технологии, когда они появятся, существенно сократят ядерные отходы, упростят их утилизацию и уменьшат безопасным, защищенным и надежным с точки зрения нераспространения способом существующие запасы отработавшего ядерного топлива с гражданских ядерных установок. Such advanced technologies, when available, would substantially reduce nuclear waste, simplify its disposition, and draw down existing inventories of civilian spent fuel in a safe, secure and proliferation resistant manner.
Части 3 и 4 статьи 1 Закона запрещают оказание финансовых услуг, предоставление финансовых средств и инвестиции в связи с доставкой, продажей, транзитом, изготовлением и использованием товаров, указанных в приложении 1, а также всех любых других товаров, которые предназначены или могут быть предназначены, полностью или частично, для деятельности в Исламской Республике Иран в области обогащения урана, переработки ядерного топлива, тяжелой воды или создания средств доставки ядерного оружия. Paragraphs 3 and 4 of article 1 of the ordinance prohibit the provision of financial services, financial resources or investments related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of the goods mentioned in annex 1 and of all other goods which are destined or could be destined, in whole or in part, to the activities of the Islamic Republic of Iran in the areas of uranium enrichment, nuclear-fuel reprocessing, heavy water and nuclear-weapon delivery systems development.
Под процессом трансформации понимается процесс, включающий закупку урана, преобразование окиси урана в гексафторид урана, обогащение и производство ядерного топлива, а также производство вторичной энергии в результате ядерной реакции. The transformation process refers to uranium procurement, the conversion of uranium oxide into uranium hexafluoride, nuclear power enrichment services, fuel fabrication, and production of secondary energy from nuclear reaction.
В настоящее время подход комплексных гарантий действует в отношении случаев передачи отработавшего топлива на сухое хранение на многоблочных атомных электростанциях с реакторами CANDU и в отношении небольших научно-исследовательских реакторов, для стационарного сухого хранения отработавшего ядерного топлива и пунктов хранения, находящихся за пределами ядерных объектов, что в значительной мере экономит силы и средства МАГАТЭ. To date, an integrated safeguards approach has been implemented for transfers of spent fuel to dry storage at the multi-unit CANDU stations and for small research reactors, static spent fuel dry storages, and locations outside facilities, providing for significant savings in terms of IAEA effort.
Распространение ядерного арсенала, бесконтрольное воспроизводство ядерного топлива, загрязнение воды, земли, воздуха, насилие над природой. Proliferation of atomic devices, uncontrolled breeding habits, pollution of land, sea and air, the rape of the environment.
Новый Казахский банк ядерного топлива, является существенным шагом на пути к достижению мира, свободного от ядерного оружия. The new Kazakh fuel bank is a significant step toward achieving a world free of nuclear weapons.
Однако если речь идет о расплавлении ядерного топлива на Фукусиме, то оба эти события объединены общей темой. But when it comes to the nuclear meltdown at Fukushima, there is a common theme in the two events.
Большую часть стоимости непростой операции по доставке ядерного топлива оплатили США, ассигновавшие на это почти 220 миллионов долларов. The U.S. paid most of the cost of the complex transfer operation, nearly $220 million.
В середине 70-х годов многие участники договора о нераспространении планировали импорт и разработку процессов обогащения и переработки ядерного топлива. Realizing the threat to the non-proliferation regime, countries as diverse as the Soviet Union, France, Germany, and Japan formed a "Nuclear Suppliers Group" that restrained the export of enrichment and reprocessing facilities.
не продавать ядерные технологии или неподконтрольные запасы ядерного топлива Индии и другим странам, не подписавшим Договор о нераспространении ядерного оружия. no sales of nuclear technology or uncontrolled fuel to India or any other country that refused to sign the NPT.
Уровень 130, мы начинаем где-то выше 130, между постройкой бомбы и созданием достаточного количества ядерного топлива, чтобы вы могли построить бомбу. At 130, we start somewhere above 130, between building a bomb, and making enough weapons-grade fuel so that you could build a bomb.
Да, до сих пор, коммерческий рынок ядерного топлива работал хорошо: ни один атомный реактор не был закрыт из-за перебоев с подачей топлива. Yes, until now, the commercial nuclear-fuel market has worked well: no power reactor has had to shut down because of fuel-supply disruptions.
Спроектированные в Канаде реакторы CANDU являются наиболее эффективным типом ядерного реактора, обладая высоким коэффициентом использования ядерного топлива и низкими потерями времени из-за простоев. CANDU reactors, which are designed in Canada, are one of the most advantageous forms of nuclear reactors due to their fuel efficiency and low amount of down-time.
Запланированный начать свою деятельность в 2017 году, Казахский банк ядерного топлива будет хранить до 90 тонн НОУ, достаточного для заправки трех типичных легководных реакторов. Scheduled to commence operations in 2017, the Kazakh fuel bank will store up to 90 tons of LEU, sufficient to refuel three typical power-producing light water reactors.
Если создать контролируемые международным сообществом банки обогащённого урана или отработанного ядерного топлива, страны получат доступ к ядерной энергии, но не смогут заполучить материалы, необходимые для бомб. If internationally managed enriched-uranium or spent-fuel banks are established, countries could gain access to nuclear power but not come to control the material needed for bombs.
Такая резолюция должна была бы, наряду с этим, содержать и "пряник" в виде гарантии Ирану доступа к тем этапам цикла с участием ядерного топлива, которые не представляют опасности. Such a resolution would also include a carrot by guaranteeing Iran access to the non-dangerous parts of the nuclear energy fuel cycle.
Например, можно добавить в данное уравнение Египет и Катар и привлечь ООН для обеспечения поддержки проекта по созданию регионального запаса ядерного топлива, в который Иран сделает первый взнос. For example, add Egypt and Qatar to the equation and bring in the UN to provide an umbrella for a proposed regional nuclear-fuel bank, to which Iran would make the first contribution.
к уровню 115, они могли бы произвести достаточно ядерного топлива, чтобы показать, что обладают технологией, но не создавали бы оружие, а произвели бы в количестве, необходимом для исследования. At 115 they would only produce enough weapons grade fuel to show that they know how, but they wouldn't build a weapon: they would build a research quantity.
На производство электроэнергии из ядерного топлива и гидро- и других возобновляемых источников (включая солнечные, ветряные и геотермальные источники и биомассу) приходится 7,6 и 2,8 процента, соответственно. Electric power generation from nuclear, and from hydro and other renewable sources (including solar, wind, biomass, and geothermal), accounted for 7.6 per cent and 2.8 per cent, respectively.
Теперь, в качестве важного нового события, которое официально будет запущено в этом месяце (27 августа), Казахстан создает новый крупный международный банк ядерного топлива, который будет действовать от имени МАГАТЭ. Now, in an important new development, to be officially launched this month (on August 27), Kazakhstan is establishing a major new international fuel bank, which it will operate on behalf of the IAEA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.