Sentence examples of "ядерной энергии" in Russian with translation "nuclear power"
В частности, МАГАТЭ имеет конкретный мандат в отношении ядерной энергии.
In particular, the IAEA has a specific mandate in relation to nuclear power.
Вопрос относительно использования угля и ядерной энергии уже попросту неуместен:
The question of whether to use coal or nuclear power is simply no longer apposite:
Мир не может просто так отказаться от нефти и ядерной энергии.
The world can't just quit on oil and nuclear power cold turkey.
Ну, без ядерной энергии, мы просто в пустую тратим время, верно?
Well, with the nuclear power cut off, we're just wasting our time, aren't we?
Противники использования ядерной энергии заявили, что честность Чернобыльского форума была скомпрометирована своекорыстием.
Opponents of nuclear power have suggested that self-interest has compromised the Chernobyl Forum's integrity.
После 1979 года опасения относительно пределов роста и ядерной энергии стали слабеть.
After 1979, fears about limits to growth and nuclear power ebbed.
Таким образом, Ирану срочно нужно производить 20000 мегаватт ядерной энергии к 2020 году.
Thus, Iran urgently needs to produce 20,000 megawatts of nuclear power by 2020.
Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии.
The Iranians insist that they need nuclear power to generate electricity.
Многие другие страны, главным образом в развивающихся странах, также рассматривают возможность использования ядерной энергии.
Many other countries, mainly in the developing world, are considering introducing nuclear power.
И ещё одна гипотеза заключалась в образовании "странглета", производящего новые и ужасные уровни ядерной энергии.
In yet another, the creation of a "stranglet" would spawn new and terrible levels of nuclear power.
2 документ может иметь отношение ко всем видам применения ядерной энергии, включая ЯИЭ в космическом пространстве;
2 The document is potentially relevant to any nuclear application, including nuclear power sources in outer space;
Использование ядерной энергии, на долю которой приходится около 16 процентов мирового производства электроэнергии, связано с рядом проблем.
Nuclear power, which accounts for some 16 per cent of world electricity generation, is associated with a number of concerns.
Большинство этих публикаций являются общими по характеру и не посвящены какому-либо конкретному виду применения ядерной энергии.
Most of those publications are generic in nature and were not written for a specific type of nuclear power application.
15 Охрана околоземной космической среды и среды дальнего космоса путем дальнейших исследований по вопросу использования источников ядерной энергии
15 Protect the near-Earth space and outer space environments through further research on the use of nuclear power sources
В дополнение к нефти МЭА проводит анализы рынков угля, газа и электроэнергии, включая выработку возобновляемой и ядерной энергии.
In addition to oil, IEA conducts analyses of coal, gas and electricity markets- including renewable and nuclear power generation.
Например, Индия, опытный потребитель ядерной энергии, находится в авангарде мировой науки в такой области, как реакторы на быстрых нейтронах.
For example, India, an experienced user of nuclear power, is at the forefront of technological development in areas such as fast reactors.
При надлежащей поддержке такие программы позволят добиться увеличения производства ядерной энергии, а также повышения безопасности без страха дальнейшего распространения.
Such programmes, if well supported, would contribute to greater nuclear power generation as well as to enhancing safety with no fear of proliferation.
Вот вам печатные источники, и не от моих коллег экологов, а от тех, кто видят угрозу в ядерной энергии.
That's where you see some of the source, not from my fellow environmentalists, but from people who feel threatened by nuclear power.
Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) оказывает поддержку в осуществлении программ в области ядерной энергии, охватывающих все этапы топливного цикла.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) lends its support to nuclear power programmes, covering all stages of the fuel cycle.
Страны, представляющие настоящий документ, готовы к сотрудничеству в деле развития необходимой инфраструктуры в поддержку процесса освоения ядерной энергии в мирных целях.
The countries submitting this paper are ready to cooperate in the development of the necessary infrastructure to support the introduction of nuclear power for peaceful purposes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert