Sentence examples of "ямы" in Russian with translation "hole"

<>
Я вытаскиваю нас из ямы. I'm getting us up out of this hole.
С этой стороны ямы, смотри. ~ This side of the hole, look.
Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить. There's no hole in the middle that you're going to fall through.
Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай. The toilets there are literally holes in the ground covered with a wooden shack.
Это неизбежное следствие «демографической ямы» 1990-х годов, когда рождаемость рухнула до рекордно низкого уровня. As an inevitable consequence of the “demographic hole” of the 1990′s, when the birth rate imploded to all-time lows, Russia’s population is going to get older.
В современных условиях, когда мир выбирается из финансовой и экономической «ямы», нам необходимо смотреть вперед. As the world digs out of the current financial and economic hole, we need to look further ahead.
То есть, вас, конечно, расплющит или получатся ямы в форме ваших тел, но вы не выживете. I mean, sure you might flatten out or make a hole in the shape of your bodies, but you're not gonna survive it.
То есть, нас, конечно, расплющит или получатся ямы в форме наших тел, но мы не выживем. I mean, sure we may flatten out or make a hole in the shape of our bodies, but we're not gonna survive it.
Знаете, обычно я так не напивалась, но той ночью я отключилась, а очнулась на дне какой-то ямы. You know, I could usually hold my booze, but that night, I blacked out, and I woke up in the bottom of a hole.
Я из шкуры лез, чтобы вытащить его из ямы, в которую ты нас загнал, так что, пожалуйста, не притворяйся. I'm sweating blood to get us out of the hole that you dug, so please don't pretend.
Демократические защитники Обамы возражают, что его политика предотвратила вторую Великую депрессию и что экономика США до сих пор неуклонно пробивала свой выход из глубокой ямы. Obama's Democratic defenders counter that his policies staved off a second Great Depression, and that the US economy has been steadily working its way out of a deep hole ever since.
Администрация Обамы ошиблась в том, как она помогала банковской системе: она помогла банкам выбраться из ямы, выкупив некоторые из их «плохих» активов и выделив им обесценивающиеся деньги. Where the Obama administration went wrong was in how it bailed out the banking system: it helped banks earn their way out of a hole by purchasing some of their bad assets and supplying them with cheap money.
Итоговым результатом станет то, что американцы будут вынуждены быть терпеливыми на протяжении многих лет, пока финансовый сектор не восстановит свое здоровье, а экономика медленно не вылезет из ямы. The bottom line is that Americans will have to be patient for many years as the financial sector regains its health and the economy climbs slowly out of its hole.
Но бессмысленный труд, к которому принуждали заключенных – например, копать, а потом закапывать ямы, – вызывал обратный эффект: он был призван разрушить их чувство собственного достоинства и уничтожить их ощущение себя как личности. But the pointless toil assigned to prisoners – such as digging and then refilling holes – did the opposite: it was meant to destroy their dignity and annihilate their sense of self.
Яма в земле меня ждёт. A hole of mouldering earth awaits.
Мы вырыли в земле яму. We dug a hole in the ground.
"Если вы находитесь в яме, перестаньте копать". "If you are in a hole, stop digging."
Я вырыл ту яму, чтобы посадить дерево. I dug that hole to plant a tree.
Но не в грязной вонючей яме с червяками. Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells.
Автомобиль попал в большую яму и нужен кран. The truck is down in a big hole and a crane is needed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.