Sentence examples of "ясна" in Russian

<>
Но картина совсем не ясна. But the picture is far from clear-cut.
Причина практически ясна: Аргентина - это не Соединенные Штаты, и песо - это не доллар. The reason is almost obvious: Argentina is not the United States, and the peso is not the dollar.
Но картина севсем не ясна. But the picture is far from clear-cut.
Причина этого была бы ясна любому, кто был бы свидетелем недавнего "марша миллиона мужчин" в г. The reason would be obvious to anyone who witnessed the recent "million man march" in Karachi organized by Pakistan's newly formed coalition of religious parties, known as the MMA.
Непосредственная причина этой катастрофы ясна: The immediate cause of this disaster is clear:
Причина этого была бы ясна любому, кто был бы свидетелем недавнего «марша миллиона мужчин» в г. Карачи, который был организован недавно образованной пакистанской коалицией религиозных партий, известной как MMA. The reason would be obvious to anyone who witnessed the recent "million man march" in Karachi organized by Pakistan's newly formed coalition of religious parties, known as the MMA.
Итак, цель, которую преследуют власти, ясна: So the authorities' aim seems clear:
Конечно, дорога в будущее далеко не ясна. The path ahead is far from clear, of course.
Мы не знаем почему, однако взаимосвязь ясна. We don't know why, but the correlation is clear.
Тем не менее, одна вещь уже ясна: One thing, however, is already clear:
Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет. The basic situation has been clear for years.
Идея ясна: управление водными рисками становится мейнстримом деловой практики. The message is clear: water-risk management is shifting into the mainstream of business practices.
Его идея ясна: его не беспокоит снижение объемов торговли. His message is clear: he is not concerned about lower trading volumes.
Позиция президента ясна, и он от нее не отступит. So the president's position is clear and he will not back down.
В действительности, не совсем ясна позиция ни одной из сторон. Indeed, neither side’s position is that clear-cut.
В общем, стратегия правительства не ясна для рынка и для других". All in all, the government’s strategy is not clear to the market and others.”
Может, детали и были туманны, но правда была ясна как день. Maybe the details were foggy, But the truth was as clear as day.
При этом роль Чаплиной в руководстве "Росбалтом" до конца не ясна: Moreover, the role of Chaplina in the management of "Rosbalt" is not fully clear:
Для тех, кто настаивает на изменении в американской политике, логика ясна. For those urging a change in American policy, the logic is clear.
Но связь между этой способностью и нашим ощущением счастья пока не ясна. And yet it's not clear what the relationship is between our use of this ability and our happiness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.