Sentence examples of "Альтернатива" in Russian with translation "alternative"

<>
Translations: all271 alternative254 other translations17
Альтернатива, конечно, не намного безопаснее. Naturellement, l'alternative n'est pas plus sûre.
Однако существует и позитивная альтернатива: Mais il existe une alternative positive :
Я думаю, что есть альтернатива. Je pense qu'il y a une alternative.
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами. La troisième branche de l'alternative est celle embrassée par plusieurs économistes.
есть ли альтернатива исландскому ускоренному краху? y a-t-il une alternative au krach islandais ?
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива. Les mathématiciens ont pensé que c'était la seule alternative.
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива. Pour l'université il existe certes une alternative :
Каждая альтернатива может иметь серьезные последствия для Индии. Chacune de ces alternatives aurait de sérieuses retombées pour l'Inde.
Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму. Le Thatchérisme est apparu comme l'alternative la plus plausible au socialisme d'état.
Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится. Voici une quatrième alternative qui vous sera bientôt disponible.
Глобализация все больше рассматривается как альтернатива внутренним структурным сложностям. La mondialisation est de plus en plus considérée comme une alternative à la complexité structurelle nationale.
4Shbab был основан как альтернатива существующим арабским музыкальным каналам. 4Shbab a été créé comme une alternative aux chaines musicales arabes existantes.
Есть ли альтернатива ожиданию решения Совета Безопасности и односторонним действиям? Existe-t-il une alternative autre qu'attendre le Conseil de sécurité ou agir unilatéralement ?
Альтернатива - изменить стратегию и вместо этого сконцентрироваться на стимулах инвесторов. L'alternative est de changer de stratégie et de se pencher sur les incitations pour les investisseurs.
Никакая другая альтернатива - как и, конечно, статус-кво - не сработает. Aucune alternative - et en aucun cas, le statu quo - n'a la moindre chance de réussite.
Я думаю, что лучшая возможная альтернатива слову "атеист" - это просто нетеист. Je pense que la meilleure des alternatives pour athée est simplement non-croyant.
Такая инициатива - заманчивая альтернатива политике администрации Буша по распространению демократии военным путём. Concrétiser l'Initiative permettrait d'offrir une alternative à la politique de propagation de la démocratie par des moyens militaires prônée par l'Administration Bush.
Существует ли какая-либо альтернатива годам политический хождений по кругу и нерешительности? Existe-t-il une alternative aux années d'indécision et de fluctuations politiques ?
Единственной жизнеспособной альтернативой, примеры которой есть, является, вероятно, альтернатива Лондона или Нью-Йорка. La seule alternative viable pour laquelle nous avons des exemples est probablement celle de Londres ou New York.
Существует альтернатива тому, чтобы тратить так много для того, чтобы достигнуть так мало. Il existe une alternative à dépenser tant pour produire si peu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.