Sentence examples of "Американской" in Russian with translation "américain"
Это - рекламная компания Американской Ассоциации Диабета.
Voici une campagne de l'Association Américaine des Diabétiques.
Короче говоря, внутренние основы американской власти.
tous des éléments qui affectent directement les forces vives de la nation américaine.
История Европы исключает возможность подражания американской модели.
L'histoire de l'Europe élimine toute possibilité d'adoption du système américain.
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи.
Une crise du dollar pourrait affaiblir les fondations de la puissance américaine.
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии:
Obama s'est retrouvé dans une véritable tempête des pires aspects de la démocratie américaine :
Отдадим должное Американской ассоциации звукозаписывающей индустрии, ААЗИ!
un hommage à l'Association Américaine de l'Industrie du Disque, la RIAA!
Африканцы не представляют важности для американской политики.
Les Africains ne jouent qu'un rôle très mineur dans la politique américaine.
Эпоха американской дипломатической гегемонии подошла к концу.
L'ère de l'hégémonie diplomatique américaine approche de sa fin.
Обама - это революционный феномен в американской истории;
Ce dernier représente un phénomène révolutionnaire dans l'Histoire américaine ;
Коррупция также присутствует и в американской политике.
La corruption gangrène également le monde politique américain.
С американской перспективы это часто может быть полезным.
Du point de vue américain, cette situation comporte des avantages.
В течение всей американской истории водоразделов было множество.
On trouve des basculements tout au long de l'Histoire américaine.
законом США в рамках прав, гарантированных американской конституцией;
la loi américaine conformément aux droits accordés par la Constitution américaine ;
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Le gouvernement a tenté de cacher le prix de la guerre au public américain.
Но в американской политике, на удивление, наблюдался прогресс.
Mais, étonnamment, des progrès ont été enregistrés dans la sphère politique américaine.
Мы вступаем в после иракский период американской внешней политики.
Nous entrons dans l'ère post-Irak de la politique étrangère américaine.
Этот вопрос поднимается с приходом каждой новой Американской администрации.
La question se repose avec chaque nouvelle administration américaine.
Однако Кальдерон не хочет американской помощи на американских условиях.
Mais Calderón refuse l'aide des Américains à leurs conditions.
Одно из них - это часть американской стратегии конкурентной девальвации.
La première dans le cadre de la stratégie américaine de dévaluation concurrentielle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert