Sentence examples of "Быстро" in Russian with translation "rapide"
И нет сомнений, что можно наверстать быстро.
ça ne fait donc aucun doute qu'un rattrapage rapide puisse arriver.
Нужно иметь возможность быстро выполнять экспресс-диагностику.
Nous devons vite pouvoir faire les diagnostiques rapides.
Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться.
Mais leur population a subi un déclin extrêmement rapide.
Вы сами видите что система работает очень быстро.
Vous pouvez voir ici que ces systèmes sont extrêmement rapides.
Идея получилась отличная, так что мы быстро запустили пилотный проект.
C'était une belle idée, nous sommes donc passés à la phase de prototypage rapide.
Быстро растет молодое население, благодаря увеличению количества детей в семьях.
Les populations à croissance démographique rapide sont également des populations jeunes à cause du grand nombre d'enfants par foyer.
Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ).
En outre, le marché du gaz naturel liquéfié (GNL) est en croissance rapide.
Остается надеяться, что завоевание Ирака пройдет быстро и относительно безболезненно.
Il reste à espérer que la conquête de l'Irak sera rapide et sans trop de dommage.
начало примитивного позвоночника В эти недели плод развивается наиболее быстро.
Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du foetus.
Государственный долг все еще находился на низком уровне, но быстро рос;
La dette publique était encore limitée, mais en croissance rapide ;
Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы?
Serons-nous assez rapides pour réagir avant que des millions de gens ne périssent ?
Более того, быстро растущая Азия становится центром возникновения глобальных геополитических изменений.
L'ascension rapide de l'Asie fait d'elle en outre un point d'appui pour un changement politique global.
Единственное наиболее значимое изменение обстоятельств касается быстро ухудшающегося состояния экономики Ирана.
La différence de circonstances la plus importante réside dans la détérioration rapide de l'état de l'économie en Iran.
быстро растущая армия верующих христиан, в которой теперь насчитывается 20 миллионов.
l'armée en croissance rapide des chrétiens, estimés aujourd'hui à 20 millions.
На поверхности он выглядит как выбор в пользу быстро растущей цивилизации.
En apparence, cela semble un choix en faveur d'une civilisation à la croissance rapide.
Углекислый газ также может нас убить, но не так быстро, как бомбы.
Le dioxyde de carbone est également mortel, mais il ne tue pas de manière aussi rapide qu'une bombe nucléaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert