Sentence examples of "В качестве" in Russian with translation "comme"

<>
в качестве средства от чахотки. comme un traitement contre la tuberculose.
Мы используем TiVo в качестве глагола. Je veux dire, nous utilisons "TiVo" comme un verbe.
Он использовал в качестве оружия зонт. Il a utilisé un parapluie comme arme.
Она это говорит в качестве оправдания. Elle dit ça comme excuse.
Я не использую их в качестве оружия. Je ne les utilise pas comme armes.
Он использовал меня в качестве подопытного кролика. Il m'a utilisé comme cobaye.
Теперь о СО2 в качестве строительного блока. Le CO2 comme matériau de construction.
Фактически, он использовал в качестве примера казуара. Et en fait, il a utilisé le casoar comme exemple.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки. Et beaucoup d'animaux utilisent leur bioluminescence comme appât.
Они становятся доступными дрожжам в качестве пищи. Ils deviennent accessibles à la levure comme aliment.
И я возьму Кению в качестве примера. Je prendrai le Kenya comme exemple.
Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы. Ils perçoivent leurs corps comme un moyen de transport pour leurs têtes, non?
Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер. D'utiliser nos corps comme des chambres de résonance.
Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки. Les banques ont besoin de capital comme d'un filet de sécurité.
Какие страны воспримут Китай в качестве азиатского лидера? Quels états accepteront la Chine comme chef de file de l'Asie ?
В нашем процессе мы используем его в качестве клея. Dans notre processus, nous l'utilisons en fait comme de la colle.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса. Vous pouvez utiliser n'importe quelle surface, n'importe quel mur autour de vous, comme une interface.
Мне не следовало использовать слово "пароль" в качестве пароля. Je n'aurais pas dû utiliser le mot "motdepasse" comme mot de passe.
В качестве долгосрочной стратегии энергетические эмбарго всегда оказывались бесполезными. Les embargos énergétiques comme stratégie à long terme se sont toujours avérés vains.
Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля. Tout le monde aura cet unique, honnête oiseau moqueur comme témoin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.